"بوقت جيد" - Translation from Arabic to German

    • gute Zeit
        
    • Spaß
        
    • tolle Zeit
        
    • schöne Zeit
        
    • guter Zeitpunkt
        
    Ich weiß, es ist etwas abgewetzt, aber ich hatte hier immer eine gute Zeit, und heute Abend ist es noch besser. Open Subtitles اعرف انه غير مشذب جيدا لكنني لطالما حظيت بوقت جيد هنا و انا سأحظى بوقت رائع الليلة
    Kann nicht sagen, wir hätten gestern Nacht keine gute Zeit gehabt. Open Subtitles لا يمكنكِ القول أننا لم نحظي بوقت جيد أمس
    Ich dachte, wir beide hatten viel Spaß, oder nicht? Open Subtitles أعتقدت أننا قد حظينا بوقت جيد أليس كذلك؟
    Sieh es positiv, sie haben Spaß. Open Subtitles تعلمين الجزء المشرق . أنهم يحظون بوقت جيد
    Du denkst, du hast eine tolle Zeit. Open Subtitles أنت تَعتقدُ بأنّك تحظى بوقت جيد تعتقد بأنك تحظي بالكثير مِنْ المرح
    Sie wird dir Geld geben. Ich will, dass ihr in Paris ein schöne Zeit habt. Open Subtitles اريد ان تحظى بوقت جيد في باريس مع سابرينا وداعا
    Es ist kein guter Zeitpunkt, um mit ihr darüber zu reden. Open Subtitles انه لَيس بوقت جيد لإخْبارها عنا.
    Ich will nur eine gute Zeit haben. Open Subtitles أردت فقط أن نحظى بوقت جيد, تعلمين
    Es ist gerade keine gute Zeit zum Arbeiten. Open Subtitles إنه ليس بوقت جيد من أجل العمل حاليا
    Ich wette, du wirst eine gute Zeit haben. Open Subtitles -لا شك أنك ستحظى بوقت جيد -بالطبع
    Jetzt ist keine gute Zeit. Open Subtitles الآن ليس بوقت جيد (لوسيل) بالداخل
    und ich habe gesagt, "Mensch Mädel, muss ich dich zwingen ein bisschen Spaß zu haben? Open Subtitles لذا قلت لها : انصتي يا فتاة هل يجب ان اجبرك على ان تحظي بوقت جيد
    Eigentlich hatte ich mit dir bisher sehr viel Spaß. (SEUFZT) Tja, ich glaube, dass richtig Spaß haben das ist, was Lavon Hayes nötig hat. Open Subtitles وحتى البارحة أنا كُنْتُ احضى بوقت جيد حَسناً , اتعرفين , ربما
    Ich hätte Sie von ihm wegbringen sollen, aber Sie hatten so viel Spaß. Open Subtitles كان يجب على أن أعلمك حينها لكنك كنت تنعمين بوقت جيد
    Ich dachte, du hättest eine tolle Zeit gehabt. Open Subtitles لقد حظيت بوقت جيد
    Ja, ganz genau. Ich hatte eine tolle Zeit. Open Subtitles أجل بالضبط, حظيت بوقت جيد
    Nur die Bar übernehmen, aber... wir machen uns eine schöne Zeit und es wird dich über die Runden bringen. Open Subtitles إنه فقط نادل مساعد في بادئ الامر لكننا سنحظى بوقت جيد, وسيبقي هذا الأضواء مشتعلة
    Du machst dir einfach weiter eine schöne Zeit. Wie geht es dir? Open Subtitles انتي فقط تمتعي بوقت جيد كيف حالك ؟
    Hey, das ist gerade kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles مرحباً، ليس الآن بوقت جيد
    - Jetzt ist kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles هذا ليس بوقت جيد اثنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more