"بوقت صعب" - Translation from Arabic to German

    • eine schwere Zeit
        
    • harte Zeit
        
    Hör zu, ich weiß, du machst gerade eine schwere Zeit durch, aber ich fühle mich nicht wohl dabei,... beim stalken eines anderen Menschens. Open Subtitles أعرف أنك مررت بوقت صعب لكننى لا أحس بالأرتياح عندما ألاحق إنسان بشرى آخر
    Nur weil du gerade eine schwere Zeit durchmachst, heißt das nicht, dass du es an mir auslassen musst. Open Subtitles فقط لأنك تمر بوقت صعب لا يعني أن تضع حملك علي
    Sie haben im Moment eine schwere Zeit durchzustehen. Verständlich. Open Subtitles إنّك تحظين بوقت صعب لمُعالجة الأمر، قابل للفهم.
    Der Vorschuß ist schon ausgegeben, und ich mache eine harte Zeit durch. Open Subtitles لقد أنفقت المقدم من المال و أنا أمر بوقت صعب
    Sie sagten, du machst eine harte Zeit durch. Open Subtitles قالوا انك تمرين بوقت صعب
    - Christine hat erwähnt, dass Sie eine schwere Zeit haben. Open Subtitles كريستسن كانت تقول بانك تحظي بوقت صعب كنت
    Sie macht gerade eine schwere Zeit durch. Open Subtitles بالتاكيد انها تمر بوقت صعب الان
    - Weißt du, sie machen eine schwere Zeit durch. Open Subtitles إنهما يمران بوقت صعب.
    Er macht gerade eine schwere Zeit durch! Open Subtitles إنه يمر بوقت صعب ! الآن !
    Es war eine harte Zeit für dich. Versuche, positiv zu denken. Open Subtitles ‫سمعت أنك تمر بوقت صعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more