Wir haben das, was in unserer Macht steht, aufgegeben, wir haben unser Gefühl des mit Unsicherheit gemischten Unwohlseins gegen die Illusion von Sicherheit eingetauscht, die Experten anbieten. | TED | لقد تخلينا عن قوتنا، مقايضين عدم ارتياحنا بعدم اليقين بوهم اليقين الذي يقدمونه. |
Damit meinte der Buddha nicht Dummheit; er meinte das Festhalten an der Illusion, dass das Leben unveränderlich und vorhersehbar ist. | TED | وبهذا فإن بوذا لايعني بذلك الغباء هو يعني التشبث بوهم أن الحياة مستقرة ويمكن التنبؤ بها |
Es ist eine grundlegende Wahrheit, eine, der du dich nicht stellen willst, weil du dich an der Illusion der Menschlichkeit klammerst. | Open Subtitles | إنّها حقيقة جوهرية، رفضك مجابهتها ناجم عن تشبتك بوهم انساني |
- Ja, im Moment, aber du darfst dich nicht an die Illusion der Gesundheit klammern, Süße. | Open Subtitles | .لكن لا تتمسكي بوهم العافية يا عزيزتي ،إن قلبها ضعيف |
Wir hüllen uns ein in die Illusion materiellen Erfolges. | Open Subtitles | نحن نغلف أنفسنا بوهم من النجاح المادي |
Beginnen wir nun mit einer simplen Illusion. | Open Subtitles | دعنا نبدأ الآن بوهم بسيط |