"بيتك" - Translation from Arabic to German

    • Hause
        
    • deinem Haus
        
    • Zuhause
        
    • Ihr Haus
        
    • dir
        
    • Ihrem Haus
        
    • eurem Haus
        
    • daheim
        
    • deiner
        
    • bequem
        
    • euer Haus
        
    • dein Haus
        
    Der Stoffwechsel wird sinken, wie wenn man zu Hause den Dimmer einer Lampe betätigt. TED سينخفض معدل الأيض الخاص به كما لو كنت تغلق مفتاح المصباح في بيتك.
    Ich wünschte, Sie hätten so etwas zu Hause, ist doch fantastisch hier. Open Subtitles أتمنى لو كان هناك قاعة مثلها في بيتك هذا المكان مذهل
    Du warst noch nie weg von zu Hause! Grant, du bist erst neun! Open Subtitles لأنك لم تبتعد عن بيتك أبدا قبل ذلك إن عمرك تسعة أعوام
    Ich kann nicht fassen, dass du so was Cooles in deinem Haus hast. Open Subtitles لا أصدقك في الحقيقة عندك شيء بارد في بيتك
    Hier geht's hier ein bisschen drunter und drüber. Fühlen Sie sich wie Zuhause. Open Subtitles حسنا , كما ترين نحن لسنا منظمين لذا أعتبرى نفسك فى بيتك
    Entsprechend den Büchern der International Psychic Society hagelten 3 Tage lang Steine auf Ihr Haus nieder, als Sie 10 Jahre alt waren. Open Subtitles طبقاً لسجلات المجتمع الروحي الدولي امطار من الأحجار سقطت على بيتك لمدة ثلاثة أيام لما أنتي كنتي بعمر ال10 سنوات
    Kann ich ein paar Tage bei dir bleiben, bis ich was gefunden habe? Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فسآتي وسامكث في بيتك حتى اجد لي غرفة
    Und leider zeigen diese Zahlen, dass zwei mutmaßliche Betrüger in Ihrem Haus leben. Open Subtitles ولسوء الحظ , هذه الأرقام يبين بأن لديك غشاشين يعيشان في بيتك
    - Ich nehme an, Sie feiern zu Hause? Open Subtitles إننى افترض أنك ستحظى بحفل لطيف فى بيتك هذه الليلة
    Während Leute wie Ihr zu Hause klagten, kämpften wir für England gegen die Ungläubigen, bis wir ihnen unterlagen. Open Subtitles فى الوقت الذى كنت أنت تعبس هنا فى بيتك كنا نحن نقبض على الكافر بإسم إنجلترا و نسقط قبالة غضبه
    Der kleine Fritzi, das bin ich, ist montags hier zu Hause. Open Subtitles أنه أنا بيجي سوف أجعل يوم الأثنين هو بيتك
    Geh nach Hause und Schlaf Ich beende die Berichte. Open Subtitles عد إلى بيتك و نم يا تشارلى أنا سأنهى هذه التقارير
    Bleiben Sie doch besser gleich zu Hause. Das könnte uns eine Menge Ärger ersparen. Open Subtitles إن كنت ستستمر معنا هكذا، لمَ لا تبقى في بيتك وتخلصنا من هذا الحزن؟
    Ich werde bei dir zu Hause für ein schönes Essen vorbeikommen. Open Subtitles أنا سآتي وأتناول وجبة طعام لطيفة في بيتك
    In deinem Haus war ein halbes Pfund Kokain. Open Subtitles كان هناك نصف باون كوكاين فى بيتك,نحن فى مشكله كبيره
    Breiten sich in deinem Haus aus... Open Subtitles ويركضوا وراء الناس يقتلوا ويسيطروا على بيتك ويصنع البيتزا الصغيرة الغبية
    Willkommen. Betrachten Sie dies immer noch als ihr Zuhause. Open Subtitles مرحباً بعودتك يا سيدى الشاب إعتبر أن هذا البيت لا يزال بيتك
    Zweitens ist dieser Geheimgang in lhrem alten Zuhause. Open Subtitles ثانياً ، هذا الدرج السرى موجود فى بيتك القديم
    In zehn Tagen bekäme ich Ihr Theater umsonst und vielleicht Ihr Haus dazu. Open Subtitles لو إنتظرت عشرة أيام ، بإمكاني الحصول على مسرحك بلا ثمن و ربما بيتك أيضا
    Überleg dir, was du der Polizei sagen willst. Open Subtitles الأفضل ان تسرعى الى بيتك وتفكرى بما ستخبرين الشرطة
    Wenn wir verraten wurden, kommt das aus Ihrem Haus, nicht aus meinem. Open Subtitles لو كنا قد تعرضنا لخيانة فالخائن من داخل بيتك وليس أنا
    Die Großen und die Guten heben ihre Tassen in eurem Haus, für einen Mann, der nicht existieren würde, wenn du nicht gewesen wärst. Open Subtitles , العظماء والجيدون يرفعون كؤوسهم فى بيتك إلى الرجل الذى لا يريد أن يكون هنا . إذا لم يكن من أجلك
    Gabst du schon mal eine Party daheim, als deine Eltern weg waren? Open Subtitles هل أقمت حفلة فى بيتك سابقاً، يا باربرة عندما كان أبويك غائبين؟
    Wenn du ein Video deiner Garage Band hochlädst und es viel angeschaut wird, kannst du deine Gitarren verlieren, oder dein Haus. TED اذا حملت فيديو عن فرقة الكراج خاصتك و بدأ الدخول اليه يتزايد بشكل كبير يمكن ان تخسر غيتاراتك او بيتك
    Machen Sie sich's bequem! Ich bin gleich da! Open Subtitles إجعلْ نفسك في بيتك أنا سَخارج في خلال دقيقة
    Es sind die Techniker, die euch Elektrizität geben, die euch motorisierte Fahrzeuge geben, die euer Haus erwärmen und im Sommer kühlen. Open Subtitles ان التقنيين هم من يوفر لك الكهرباء, هم من يصنّع محرك سيارتك, من يسخّـن بيتك و يبرده في وقت الصّيف,
    Was, hast du gedacht, ich würde vorbeikommen und dein Haus machen? Open Subtitles ماذا؟ هل ظننت بأني سآتي إلى بيتك حتى أنظف نوافذك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more