Aber ich konnte ihre Hand halten. Sie wusste, dass sie sterben würde. | Open Subtitles | لكننى كنت قادراً على الإمساك بيدها وقد كانت تعلم أنها ستموت |
Und ich dachte, wenn ich während des Gebets ihre Hand halten würde, würde ich mit ihr gehen. | TED | واعتقدت أنني إذا تمسكت بيدها أثناء هذه الصلاة، أنني ربما أذهب معها في الاتجاه الصحيح |
Denk nicht an ihre Handflächen auf meinem Rücken, ihre Hand in meinen Haaren. | Open Subtitles | لا تفكر براحة يدها وهي تتحسس أسفل ظهرك ، ولا بيدها في شعرك |
Aber ohne Sahne macht's Peggy nur mit der Hand. | Open Subtitles | لقاء قطعة الحلوى التي تساوي سنتين تداعبه بيدها. |
Sie darf sich nichts vormachen. Solche Entscheidungen liegen nicht in ihrer Hand. | Open Subtitles | يجب ان لاتخدع نفسها مثل هذه القرارات ليست بيدها |
Ich habe ihr eine Tasse Tee gemacht und Händchen gehalten. | Open Subtitles | اعطيتها كوبا من الشاى و امسكت بيدها شويه |
Und das Mädchen, das die Milch-Shakes machte, hat mir einen runtergeholt. | Open Subtitles | فتاة قليّ البطاطا استمنت قضيبي بيدها |
Sie hatte einen Ring an der linken Hand. | Open Subtitles | كان لديها خاتماً بيدها اليسرى. لقد نُقلت ليدها اليمنى. |
Und ich konnte mich nicht daran erinnern, was für ein Gefühl es war, als ich nicht durch die Straßen gehen konnte, ohne ihre Hand zu halten. | Open Subtitles | ولمأستطعأن أتذكركيف كنت أشعر.. عندما لم أكن أستطيع أن أسير فى الشارع دون أن أمسك بيدها |
Eines Tages... tat ich so, nur für einen Moment... als ob er nicht ihre Hand halten würde. | Open Subtitles | .. لذا ، يوماً ما .. تظاهرت .. لثانية فقط أنه لم يكن يُمسك بيدها هي |
Eine von Mums Freundinnen ist mit uns mitgekommen, und eines Nachts fühlte ich, wie ihre Hand in meinen Schlafsack rutschte, wie eine warme, freundliche Schlange. | Open Subtitles | وبليلة ما احسست بيدها تقترب مني كثعبان شبق |
Ich hasse es zu fragen, aber können Sie vorbei kommen und ihre Hand halten? | Open Subtitles | ولكن هل تستطيعين أنت أن تذهبي هناك وتمسكي بيدها |
Ich habe viel von dir gehört." Ich griff ihre Hand. | Open Subtitles | وقلت إنني سمعت كثيراً عنها وأمسكت بيدها. |
Alles klar, ich nehme ihre Hand und führe sie zum Stall. | Open Subtitles | أي نوع من الصفقات ؟ سأمسك بيدها |
ihre Hand sagte immer: | Open Subtitles | وأتذكر أنها كانت تشير بيدها قائلة: |
Aber ohne Sahne macht's Peggy nur mit der Hand. | Open Subtitles | لقاء قطعة الحلوى التي تساوي سنتين تداعبه بيدها. |
Ein Bild davon, wie Miss Plenderleith die Tür öffnet und Ihre Freundin tot am Boden findet, die Pistole in der Hand. | Open Subtitles | صورة لها و هي تصل للباب و تري صديقتها مضجرة بدمائها و هناك مسدس بيدها |
Telefon in der Hand, Sabber auf dem Boden, verdrehte Augen. | Open Subtitles | ,مع الهاتف بيدها, مشدوهة نحو التراب .بعينيها الفارغتين |
Sie wurde Berichten zufolge mit einer Ausgabe von "The Gothic Sea" in ihrer Hand positioniert. | Open Subtitles | كانت جالسة ومعها نسخة من "بحر القوطيين" بيدها. |
Dieses glühende Ding in ihrer Hand. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي اشتد بيدها |
Und das Händchen hielt nicht der Baptistenpfarrer. | Open Subtitles | والرجل الذي يمسك بيدها في العيادة ليس القسيس اليسوعي |
Eine Insassin hätte mir fast einen runtergeholt. | Open Subtitles | كدت أجعل سجينة تمتعني بيدها. |
Sie hat an der linken Hand ein Muttermal zwischen den Fingern, wie Jenny. | Open Subtitles | لديها وحمة بيدها بين أصابعها تماماً مثل (جين) |