Eine Abmachung zwischen euch ist so gut wie ein Vertrag. | Open Subtitles | أي صفقة بينكم يا رجال هو أتفاق، مثله تماماً كان على الورقة |
Ich kann später wiederkommen, falls ich euch bei etwas gestört haben sollte. | Open Subtitles | أستطيع القدوم في وقت لاحق إذا كُنت أقاطع أمراً ما بينكم يا رفاق |
Was genau lief da zwischen euch an dem Abend? | Open Subtitles | ما الذي حدث بينكم يا رفاق في تلك الليلة؟ |
Habe ihn mal gefragt: "Worüber unterhaltet ihr Männer euch währenddessen so?" | Open Subtitles | "عن مادا تتكلمون بينكم يا رجال كل الوقت" ؟ و هل تعرفين مادا قال ؟ |
Zwischen euch ist etwas vorgefallen. | Open Subtitles | . شيئاً ما حدث بينكم يا رفاق |
Ted erzählte mir, was zwischen euch vorgefallen ist, und er sagte, dass er damit im Reinen ist. | Open Subtitles | . انضري تيد ) قد اخبرني ما جري بينكم يا رفاق) و قال بأنه بخير مع هذا |
Ist zwischen euch was vorgefallen? | Open Subtitles | هل حدث شيئاً بينكم يا رفاق ؟ |
Aber keiner von euch hat Mumm in den Knochen. | Open Subtitles | -ليس هناك شجاع بينكم يا جبناء |