"بينك وبينه" - Translation from Arabic to German

    • zwischen dir und ihm
        
    • Sie und er
        
    • zwischen euch
        
    Du hattest kein Interesse, an unserer Ehe zu arbeiten, bis du es als Wettbewerb zwischen dir und ihm sahst. Open Subtitles انت لا يوجد لديك نية لاصلاح زواجنا حتى رأيت هذا على انها منافسة بينك وبينه
    Ist das zwischen dir und ihm oder zwischen dir und seiner Frau. Open Subtitles هل هذا الشيء بينك وبينه أو بينك وزوجته؟
    Das ist jetzt eine Angelegenheit zwischen dir und ihm. Open Subtitles عليك أن تفهم، أنّ هذا بينك وبينه
    Sie und er. Das will ich auch. Open Subtitles بينك وبينه أريد ذلك
    Sie und er. Open Subtitles بينك وبينه
    Ich wusste, dass es nur eine Frage der Zeit war, bis Voldemort die Verbindung zwischen euch ausnutzt. Open Subtitles كنت أعلم أنها قضية وقت قبل أن يقوم فولدمورت بإنشاء الاتصال بينك وبينه
    Der Kardinal bittet um eine Wiederannäherung... zwischen euch, ihm selbst, dem Kaiser und Rom. Open Subtitles يقترح الكاردينال خلق تفاهم بينك وبينه وبين الإمبراطور, و"روما"
    Vielleicht, aber wenn du das jetzt durchziehen möchtest, wirst du einen Keil zwischen euch beide treiben, der bis zum Ende deines Lebens bleiben wird. Open Subtitles ...ربما، لكن إن مضيت في هذا فسوف تضع حاجزاً بينك وبينه وهذا الحاجز سيبقى لبقية حياتك
    Das ist nicht nur ein Duell zwischen euch beiden. Open Subtitles إنها ليست مسألة بينك وبينه
    Ich weiß nicht, was zwischen euch läuft. Open Subtitles -لا أدري ما يحدث بينك وبينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more