Zu wählen Zwischen wem? | Open Subtitles | تختار ؟ تختار بين من ؟ |
Ein Gespräch Zwischen wem? | Open Subtitles | محادثة بين من ؟ |
- Ach wirklich? Zwischen wem? | Open Subtitles | - في الحقيقة بين من |
Eine Geschichte ist die Beziehung, die man entwickelt zwischen dem, der man ist oder dem, der man sein könnte, und der weiten Welt, und das ist unsere Mythologie. | TED | فالقصة هي علاقة تطورها بين من تكون، أو من قد تكون، والعالم لامتناهي الاحتمالات، وهذه هي أسطورتنا. |
So oder so, gibt es eine schmale Grenze zwischen dem was wir sind... und dem was wir jagen. | Open Subtitles | بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد |
Da meine Mom nicht helfen wird, Ben aus dem Gefängnis zu bekommen, will ich den Richter finden, dessen Name auf der Erklärung steht. | Open Subtitles | طالما أن أمي لن تساعد في اخراج بين من السجن أريد أن أجد القاضي الذي وقع على الشهادة |
- Zwischen wem? | Open Subtitles | - بين من ومــن ! ؟ |
Ihr Mörder könnte eine Brücke zwischen dem, was er zu sein scheint und dem, was er sicher ist zu sein, geschlagen haben. | Open Subtitles | قاتلك بإمكانه بناء جسر بين من يبدو أن يكون عليه وما يعلمه الأن أنه أصبح عليه |
Sie unterscheiden nicht zwischen dem, den sie jagen und dem, der sich ihnen in den Weg stellt. | Open Subtitles | لا يميز بين من يريده... والذىيقففى طريقه... |
Sie unterscheiden nicht zwischen dem, den sie jagen und dem, der sich ihnen in den Weg stellt. | Open Subtitles | ولا يميزون بين من يصطادوهم ومن يمرون بطريقهم... |
Ich will den Verkauf von Bass Industries stoppen, du willst den alten Ben aus dem Gefängnis holen. | Open Subtitles | أريد منع بيع شركات باس وأنت تريدين إخراج بين من السجن |
B., ich glaube, ich kann Ben aus dem Gefängnis holen. | Open Subtitles | "ب" اعتقد أن بإمكاني إخراج بين من السجن. |