"بين من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zwischen wem
        
    • zwischen dem
        
    • Ben aus
        
    Zu wählen Zwischen wem? Open Subtitles تختار ؟ تختار بين من ؟
    Ein Gespräch Zwischen wem? Open Subtitles محادثة بين من ؟
    - Ach wirklich? Zwischen wem? Open Subtitles - في الحقيقة بين من
    Eine Geschichte ist die Beziehung, die man entwickelt zwischen dem, der man ist oder dem, der man sein könnte, und der weiten Welt, und das ist unsere Mythologie. TED فالقصة هي علاقة تطورها بين من تكون، أو من قد تكون، والعالم لامتناهي الاحتمالات، وهذه هي أسطورتنا.
    So oder so, gibt es eine schmale Grenze zwischen dem was wir sind... und dem was wir jagen. Open Subtitles بأي من الطرق، هناك خط رفيع بين من نحن وما نطارد
    Da meine Mom nicht helfen wird, Ben aus dem Gefängnis zu bekommen, will ich den Richter finden, dessen Name auf der Erklärung steht. Open Subtitles طالما أن أمي لن تساعد في اخراج بين من السجن أريد أن أجد القاضي الذي وقع على الشهادة
    - Zwischen wem? Open Subtitles - بين من ومــن ! ؟
    Ihr Mörder könnte eine Brücke zwischen dem, was er zu sein scheint und dem, was er sicher ist zu sein, geschlagen haben. Open Subtitles قاتلك بإمكانه بناء جسر بين من يبدو أن يكون عليه وما يعلمه الأن أنه أصبح عليه
    Sie unterscheiden nicht zwischen dem, den sie jagen und dem, der sich ihnen in den Weg stellt. Open Subtitles لا يميز بين من يريده... والذىيقففى طريقه...
    Sie unterscheiden nicht zwischen dem, den sie jagen und dem, der sich ihnen in den Weg stellt. Open Subtitles ولا يميزون بين من يصطادوهم ومن يمرون بطريقهم...
    Ich will den Verkauf von Bass Industries stoppen, du willst den alten Ben aus dem Gefängnis holen. Open Subtitles أريد منع بيع شركات باس وأنت تريدين إخراج بين من السجن
    B., ich glaube, ich kann Ben aus dem Gefängnis holen. Open Subtitles "ب" اعتقد أن بإمكاني إخراج بين من السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus