Ich hätte einfach gehen und dich dein Leben leben lassen sollen. | Open Subtitles | كان من الأحدى بي أن أرحل و أتركك تعيشي حياتك |
Ich hätte schlafen sollen, kletterte aber auf das Dach und legte mich ins Stroh um zuzusehen. | Open Subtitles | كان يُفترض بي أن أكون نائمة. لكنّي صعدتُ إلى السطح لأراقب، و استلقيتُ على القشّ، |
Weißt du, vielleicht hätte ich dir nicht die Wahrheit sagen sollen wie die Dinge laufen. | Open Subtitles | أتعلم, ربما كان يجدر بي أن لا أخبرك بالحقيقة عن كيفية سير تلك الأمور. |
Sorry, ich kann Sie nicht hören, wenn ich mich auf Ihre schwere Atmung konzentriere. | Open Subtitles | لا يمكنني سماعكِ بسبب تنفّسك الثقيل يفترض بي أن أكون على الأكسجين .. |
Und Ich sollte natürlich einen Artikel schreiben, so wie immer -- gleich am Tag des Geschehens. Ich war in meinem Zimmer im 16. | TED | بالطبع، كان يفترض بي أن أكتب مقالة، دوماً يجب أن تكتبها في يوم الحدث. كنت في غرفتي في الطابق السادس عشر، |
Vielleicht hätte ich ihr einen Cocktail anbieten sollen? | Open Subtitles | ربما كان يجدر بي أن أدعوها لمشروب كجيران |
Es tut mir Leid. Ich hätte dich nicht anschreien sollen. Ich habe Angst. | Open Subtitles | أمي، أنا آسف، لا يجدر بي أن أصرخ عليكِ بهذه الطريقة، أنا خائف.. |
Ich hätte den Mann nicht schlagen sollen, besonders vor den Kindern. | Open Subtitles | أنا أسف لم يكن يجدر بي أن أضرب الرجل خصوصاً أمام الأطفال |
Na ja, es war eine Erfahrung mit traumatischer Freude... die ich als Nonne nicht hätte haben und genießen sollen. | Open Subtitles | نعم كان اختباراً خاصاً باستمتاع مأساوي ما كان يجدر بي أن أعيشه وقدرت قيامي به لأنني راهبة |
Ich hätte eine Wohnung suchen und mit der Versicherung streiten sollen. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أجد شقه جديده أو أساوم شركة التأمين |
Ich hätte mich früher vorstellen sollen. | Open Subtitles | .. كان يجدر بي أن أرحِّب بكَ في وقتٍ سابق |
Wie hätte ich jemals auf all diese Dinge kommen sollen? | Open Subtitles | إيجاد ضريحها؟ كيف يفترض بي أن أتخيل كل هذا؟ |
wir könnten das zivilisiert regeln, aber ich hätte wissen sollen, es war von jemandem wie Dir zuviel verlangt. | Open Subtitles | ولكن كان يجدر بي أن أعرف أنّ هذا عصيّ على حثالة مثلك |
Sie wollte aussteigen. Was hätte ich denn tun sollen? | Open Subtitles | أرادت الخروج، ماذا كان يفترض بي أن أفعل، هاه ؟ |
Es tut mir leid, Ich hätte nicht mit Scheidungsanwalt-Teil anfangen sollen. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم يجدر بي أن أفكر بمحامي الطلاق |
- Ich hätte sie niemals aufnehmen sollen. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أقبل التحاقها بتلك المدرسة أصلاً |
Ich hätte wissen sollen, dass du dich nicht für mich freust. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أعرف بأنك لا يمكن أن تكون سعيداً لأجلي |
Soll ich mich umbringen, mir die Qual ersparen? | Open Subtitles | ماذا أفعل؟ أيجدر بي أن أضيّع نفسي وأتصنّع السعادة. |
Ich habe... ich habe sie gar nicht gekannt, also sollte ich mich deswegen nicht schlecht fühlen, oder? | Open Subtitles | لم أكن أعرفها، لذا لا يجدر بي أن أحزن، أليس كذلك؟ |
Wie soll ich mich denn rausschleichen, wenn da unten ne Verbindungsparty stattfindet? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أتسلّل خارجاً من هنا مع هذه الحفلةِ الصاخبةِ بالأسفل |
Ich sollte Angst haben, dass mich keiner findet, aber ich habe keine. | Open Subtitles | يجدر بي أن أرتاع من عدم إيجاده لي لكنني لست كذلك |