| Ich brauche deinen Wagen. Oder fahr mich nach Madrid! | Open Subtitles | عليك إقراضي السياره أو العوده بي إلى مدريد |
| Nach der Antarktis flogen Sie mich nach Washington... und hefteten mir einen Orden an die Brust. | Open Subtitles | بعد القارة الجنوبية طاروا بي إلى واشنطن علقوا وساما ً على صدري |
| Meine treiben mich in den Wahnsinn. Sechs Stunden Schule reichen nicht. | Open Subtitles | إبنتي تدفع بي إلى الجنون ست ساعات في المدرسة لاتكفيها |
| Drei meiner Kollegen gingen so weit, mich in eine Luftkampfzone zu fahren, wo Explosionsgeräusche alles war, was man hören konnte. | TED | ثلاثة من زملائي تمادوا لدرجة أنهم ذهبوا بي إلى منطقة قصف جوي مفتوح حيث يكون صوت الإنفجارات الشيء الوحيد الذي اسمعه. |
| Dann brachte sie mich her um mich zu beruhigen, und dann wurde sie weggerufen. | Open Subtitles | حينئذٍ أتت بي إلى هنا لأهدأ، ثم تلقت مكالمة، و ذهبت على إثرها. |
| Verbinden Sie A, B und C. | Open Subtitles | أوصل إلى بي إلى سي . |
| Von wo bist du mir zum Bücherladen gefolgt? | Open Subtitles | انتِ لحقتِ بي إلى متجر الكتب من أين؟ |
| Wollen Sie mich zurück in den Kindergarten stecken? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تفعله يا دكتور ؟ تعيد بي إلى روضة الأطفال ؟ |
| Okay, Schildkröte, du hast mich nach Hause gebracht. | Open Subtitles | , حسناً أيتها السلحفاء أعدتِ بي إلى الوطن |
| Mein Vater brachte mich nach jedem Spiel hierher. | Open Subtitles | أعتاد أبي أن يأتي بي إلى هنا بعد كل مباراة. |
| Ich weiß nicht, was es ist, ich weiß nur, dass es schon immer etwas gegeben hat, das mich nach Collinsport gezogen hat. | Open Subtitles | لا أعرف السبب لكن هناك ما يجذبني لهنا دائماً "يأتي بي إلى "كولينز بورت |
| Sie schickten mich nach Atlanta... in den Jugendvollzug wegen der Attacke. | Open Subtitles | ،"عندما أرسلوا بي إلى "أتلانتا .أرسلوني إلى مصح سلوكي بسبب ضرب ذلك الفتى |
| Und dann als ich außer Gefecht war, hast du mich nach Malibu gebracht. Nicht einvernehmlich! | Open Subtitles | وبينما أنا فاقدة للوعي قدت بي إلى (ماليبو)، بدون رغبتي؟ |
| - Warum bringst du mich nach Wykwyn? | Open Subtitles | لماذا لا تعود بي إلى (وايكوان)؟ |
| Herr Polizist, der Mann bringt mich in seine Wohnung! | Open Subtitles | ايها الشرطي اعتقل هذا الرجل , سوف يصعد بي إلى شقته |
| Dafür, wie ihr mich in eurer Familie aufgenommen habt. | Open Subtitles | أود شكركما على طريقة ترحيبكما بي إلى العائلة |
| Also, wieso schnallst du dir nicht deine Engelsflügel um und fliegst mich in meine Zeit zurück? | Open Subtitles | و الآن لم لا تفرد جناحيك و تطير بي إلى زمني ؟ |
| Er vertraute mir genug, um mich zu empfehlen, um es wie beim Verkauf zu sagen. | TED | ووثق بي إلى حد جعله يقوم بإعطائي تحويل، إذا استخدمت مصطلح المبيعات. |
| Erledigt diesen Wichser! Und dann schafft mich zu einem Arzt. | Open Subtitles | إقتل ذلك الكلب ثمّ، ثم إذهب بي إلى الطبيب. |
| Erledigt diesen Wichser! Und dann schafft mich zu einem Arzt. | Open Subtitles | إقتل ذلك الكلب ثمّ، ثم إذهب بي إلى الطبيب. |
| - A, B und C. | Open Subtitles | أي إلى بي إلى سي . |
| - Oliver Martin. Verbinden Sie A, B und C. | Open Subtitles | فقط يوصل إلى بي إلى سي . |
| Mein Freund raste mit mir zum Krankenhaus, | TED | صديقي أسرع بي إلى المستشفى. |
| Als ich an dem Abend wegging, ist Jim mir zum Parkplatz gefolgt. | Open Subtitles | بتلكَ الليلة , حين كنتُ أهمّ بالإنصراف قام (جيم) باللحاق بي إلى موقف السيارات |
| Du... zogest mich zurück in diese Welt, die mich einst verdammte. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ بي إلى هذا العالم من أجل التخلي عني |