"بي المطاف" - Translation from Arabic to German

    • gelandet
        
    • lande
        
    • am Ende
        
    • landen
        
    • landete
        
    Tja, eigentlich frage ich mich immer noch,... wie ich hier gelandet bin, aber ja. Open Subtitles حسناً، أنا في الحقيقة لا زلت أتساءل كيف انتهى بي المطاف هنا، لكن..
    Also ich habe erst kürzlich mein Studium in Princeton abgebrochen und bin tatsächlich das erste Mal in einer Bar gelandet und ich sah also überall diese Happy Hour-Dinge. TED لذا لتو إنسحبت من جامعة برنستون و في الواقع إنتهى بي المطاف في بادئ الأمر في حانة و رأيت هذه الساعة السعيدة في كل مكان
    Ich wäre hinter Gittern gelandet, wenn sich nicht ein Polizist meiner angenommen hätte. Open Subtitles بمعنى أصح، كان سينتهي بي المطاف بالسجن حتماً لولا ذلك الشرطي الذي أبدى عطفه
    Da bekomme ich nicht nur kein Sorgerecht, sondern lande vielleicht noch im Gefängnis. Open Subtitles لن اخسر الراعية فقط، بل من الممكن ان ينتهي بي المطاف بالسجن
    Denn es besteht eine entfernte und doch deutliche Chance, dass ich vielleicht in Südamerika lande. Open Subtitles هناك إحتمال بعيد لكنه موجود بأنه يمكن أن ينتهي بي المطاف في أمريكا الجنوبية.
    Ich schrieb meine Tagebücher voll über ihn und am Ende gab es eventuell ein klitzekleines 50-Meter-Näherungsverbot. Open Subtitles كل ما كنت أكتبه بمذكراتي كان عنه وانتهي بي المطاف بأمر تقييد لمسافة 50 مترًا
    Ich musste die Rolle am Ende selber spielen, das veränderte mein ganzes Leben. Open Subtitles انتهى بي المطاف أمثل بنفسي في الفيلم وغير حياتي
    Ich sagte nur, dass ich eines Tages bei einer wie ihr landen könnte. Open Subtitles لقد قلت أنه يوماً ما قد ينتهي بي المطاف مع فتاة مثلها
    Als ich mit der Axis-of-Evil-Comedy-Show auf Tour war, wurde diese auf Comedy Central übertragen, und ich ging online, um zu sehen, was die Leute darüber sagen. Schließlich landete ich auf einer konservativen Internetseite. TED ظهرت في مركز الكوميديا , تصفحت الإنترنت لأرى ردت فعل الناس حولها , انتهى بي المطاف لموقع محافظ.
    Nach einer Weile bin ich hier in einer kleinen Bar gelandet. Open Subtitles حتى انتهى بي المطاف في مقهى في هذه المدينة
    Ich wäre nicht im Dreck gelandet, gefickt wie ein Hund. Open Subtitles ما كان لينتهي بي المطاف على الأرض مثل الكلب
    Ich wäre nicht im Dreck gelandet, wie ein Hund. Open Subtitles ما كان لينتهي بي المطاف على الأرض مثل الكلب
    Ich kann es einfach nicht fassen, ich bin auf dem alten Revier von meinem Vater gelandet. Ich kann es einfach nicht fassen. Open Subtitles أنا لا أصدّق أنه إنتهى بي المطاف في الدائرة التي عمل بها أبي
    Aber stattdessen bin ich in diesem Drecksloch gelandet. Open Subtitles عوضا عن ذلك، انتهى بي المطاف في هذا العمل القذر.
    Ich lande immer auf der Herrentoilette, TED دائما ما ينتهي بي المطاف في حمامات الرجال.
    Statt im College lande ich für 4 Jahre bei der Marine. Open Subtitles لهذا انتهى بي المطاف في البحرية لـ4 أعوام بدل الدراسة في الكلية
    Ich erinnere mich an ein ähnliches Szenario, in welchem ich am Ende... Sex mit einer 82-jährigen Frau hatte. Open Subtitles اتذكر عدة أحداث مشابة حيث إنتهى بي المطاف باقامة علاقة مع إمرأة بعمر الـ 82
    Wir wissen beide, ich werde am Ende wieder im Bau enden. Open Subtitles فكلانا نعلم أنني سينتهي بي المطاف بداخل السجن
    Ach, ich will nie wieder an einem Ort wie dem hier landen. Open Subtitles لا ارغب ابداً ان ينتهي بي المطاف بمكان كهذا مرة أخرى
    Dann landete ich in Einzelhaft, weil ich meine Gefühle nicht zurückhielt. TED وهكذا انتهى بي المطاف أن أكون في السجن الإنفرادي، لأني أظهرت مشاعري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more