"بي من" - Translation from Arabic to German

    • mich von
        
    • mich aus
        
    • mich vom
        
    • mich zurück
        
    Warum drehst du mich nicht um und fickst mich von hinten? Open Subtitles آه. لماذا انت فقط لا تقلبني وافعل بي من الخلف؟
    Sie ist gut genug, um mich von einem Planeten zum anderen zu befördern. Open Subtitles اراها تعمل بشكل جيد بما فيه الكفاية للانتقال بي من كوكب إلى آخر.
    Hast du mich von da vor vielen Jahren weg geholt? Open Subtitles هل أتيت بي من هناك منذ تلك السنوات الماضية ؟
    Damit ich rauskriege, wer mich aus dem blöden Flugzeug geworfen hat. Open Subtitles لكي أستطيع معرفة من الّلعين الّذي رمى بي من الطائرة.
    Als du mich aus dem Camp anriefst und verängstigt warst, sagtest du andauernd: Open Subtitles .. عندما اتصلت بي من ذلك المعسكر .. وكنت خائفاً، كنت تردد
    Der killer hat mich vom Tatort angerufen? Open Subtitles هل تقول ان القاتل كان يتصل بي من موقع الجريمة؟
    Du hast mich von hieraus angerufen, jeder wird wissen das wir hier waren. Open Subtitles لقد اتصلتي بي من هنا كل الناس سيعرفون أننا نحن
    Daddy rief mich von einem Münztelefon an, betrunken und heulend. Open Subtitles والدي للتو اتصل بي من هاتف أجرة مخمور و مغرورق بالدموع
    Wolltest du mich von einer Bar aus anrufen, mit einer Idee? Open Subtitles كنتِ ستتصلين بي من الحانة و لديكِ فكرة ؟
    Ich kann sie nicht sehen, nicht riechen und nicht hören, aber sie umgibt mich von allen Seiten. Open Subtitles لا يمكنني أن أراه أن أشمه أن أسمعه لكنه يحيط بي من كل جانب
    Ich lasse mich von ihm nicht manipulieren, und verdammt noch mal auch nicht von dir. Open Subtitles لن يتم التلاعب بي من قبله، و أكيد أنك لن تتلاعب بي.
    Dann ruft er mich von Heathrow an und sagt: "Wir sehen uns Freitag." Open Subtitles وبعدها ، اتصل بي من هيثرو وقال " أراك يوم الجمعة"
    - Meine Mama ruft mich von einem Münztelefon an. Open Subtitles -ماذا؟ أمي تتصل بي من هاتف عمومي يمكننا إنتظارها هناك
    Du schleppst mich von einer Absteige in die nächste, ohne mir zu sagen, was los ist, Alter. Open Subtitles تجيء بي من ملقى نفايات لآخر بدون إخباري بما يجري يا صاح!
    Dann, vor einem Monat, rief sie mich von einem Münztelefon an. Open Subtitles ثم قبل شهر إتصلت بي من هاتف عمومي
    Er sagte wenn wir Recht haben, dann könnte er mich aus großer Entfernung kontaktieren. Open Subtitles قال أنّه لو كان محقاً فسيتّصل بي من قبره
    Sie holten mich aus dem Senegal, als ich acht war. Open Subtitles هم أتوا بي من السينغال. عندما كنت في الـ8 من العمر.
    Wirf mich aus dem Fenster. Da unten ist eine kleine Plattform. Open Subtitles إرمي بي من النافذة هناك منصة صغيرة بالأسفل
    Ja, nun, es hat nicht gewirkt. Er hat mich aus dem Haus geworfen. Open Subtitles محاولة فاشلة لقد رمى بي من المنزل
    Ich wusste nicht, dass man mich vom Dach schmeißt. Open Subtitles انت قلت انه مشهد في السقف لم اعلم انكم سترمون بي من هناك
    Kannst du mich vom Taxi aus anrufen und mir das sagen? Open Subtitles هل يمكنك أن تتصلي بي من الخارج وتخبريني بذلك؟
    Ruf mich zurück, Brandon. Bitte. Open Subtitles عاود الاتصال بي من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more