"بُد أن" - Translation from Arabic to German

    • muss
        
    • müssen
        
    Schulung muss auch ein Teil unserer Antwort sein. TED ولا بُد أن يكون التعليم جزءًا من استجابتنا أيضًا.
    Um zu gewinnen, muss er den Ball aus 1 1 0 Yard Entfernung versenken. Open Subtitles لا بُد أن يصيب الفتحة من 110 .ياردة لكي يظفر بالبطولة
    Obwohl... es mich bekümmert, dass ich ihr weiteres Leid bereiten muss. Open Subtitles علَى الرِغَم مِن أنَه يحَزنِني لأنَه لا بُد أن أسَبِب ألم أخَر لهَا
    Sie müssen sich dem Zug auch nach dem Ieave Shaolin. Open Subtitles لا بُد أن تُدربي نفسكِ حتى بعد أن تغادري الشاولين
    Sie müssen die Dokumente unter Verschluss halten, bis ein Urteil in diesem Fall gefällt wurde. Open Subtitles لا بُد أن تكون محفوظة عندكِ في مكان آمن لحين تأريح النطق بالحُكم.
    Aber die Lage ist ernst. Ihr Vater muss davon wissen. Können die Marines das nicht aufhalten? Open Subtitles لا بُد أن والدك يعلم بذلك ألا يُمكن للجنود إيقاف ذلك ؟
    - Manchmal muss man skrupellos sein. Open Subtitles هُناك أوقاتًا لا بُد أن تكون قاسيًا فيها، يا مولاي
    Wenn eins meiner Mädchen umgelegt wird, muss ich reagieren, sonst verliert der ganze Laden an Vertrauen. Open Subtitles كان لا بُد أن أرد أو سأخسر ثقة شعبنا.
    Dieser Koffer, den du gesehen hast, muss aber in Paris sein. Open Subtitles الحقيبة التي رأيتيها " لا بُد أن تكون في " باريس
    Wow! - Das muss ein Ballsaal gewesen sein oder so. Open Subtitles لا بُد أن يكون هناك حانة أو شيئاً ما
    Ihre muss faszinierend gewesen sein mit den Indianern. Open Subtitles لا بُد أن لك تجارُب رائعة مع الهنود
    Das muss schwer für Sie gewesen sein. Open Subtitles لا بُد أن ذلك كان قاسياً عليك
    Der Koffer den du gesehen hast, muss in Paris sein! Open Subtitles " الحقيبة لا بُد أن تكون في " باريس
    Peter muss heute arbeiten und bat mich, nach euch zu sehen. Open Subtitles بيتر) كان لا بُد أن يَعمل) اليوم، لذا طلب مني لـ اطمنئان عليك
    Es muss einen anderen Weg geben. Open Subtitles لا بُد أن هُناك طريق مُختصر.
    Es muss einen anderen Weg geben! Open Subtitles لا بُد أن هُناك طريقة آخرى
    - Beende den Anruf. - Ich muss auflegen. Open Subtitles أنهي المكالمة - لا بُد أن أذهب -
    Sie müssen sich bestimmt fragen, wie ich es zu so einem Reichtum hier draußen in der Wildnis geschafft habe. Open Subtitles لا بُد أن تتسائل كيف إستطعت تحقيق مثل هذا الثراء . هنا في البريّة
    - Das weiß ich nicht. Aber das Risiko müssen wir eingehen. Open Subtitles لست مُتأكدًا، إنها فرصة لا بُد أن نغتنمها
    Die Techniker müssen selbständig Open Subtitles حسنا ، لا بُد أن أن تكنولوجيا المختبر أخذت المسؤلية من تلقاء نفسها
    Das müssen Kalibrierungsfehler beim Scannen der Ausrüstung sein. Open Subtitles أعني ، لا بُد أن هناك خطأ في المعايرة قراءة في المُعدات أو شيء كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more