Schulung muss auch ein Teil unserer Antwort sein. | TED | ولا بُد أن يكون التعليم جزءًا من استجابتنا أيضًا. |
Um zu gewinnen, muss er den Ball aus 1 1 0 Yard Entfernung versenken. | Open Subtitles | لا بُد أن يصيب الفتحة من 110 .ياردة لكي يظفر بالبطولة |
Obwohl... es mich bekümmert, dass ich ihr weiteres Leid bereiten muss. | Open Subtitles | علَى الرِغَم مِن أنَه يحَزنِني لأنَه لا بُد أن أسَبِب ألم أخَر لهَا |
Sie müssen sich dem Zug auch nach dem Ieave Shaolin. | Open Subtitles | لا بُد أن تُدربي نفسكِ حتى بعد أن تغادري الشاولين |
Sie müssen die Dokumente unter Verschluss halten, bis ein Urteil in diesem Fall gefällt wurde. | Open Subtitles | لا بُد أن تكون محفوظة عندكِ في مكان آمن لحين تأريح النطق بالحُكم. |
Aber die Lage ist ernst. Ihr Vater muss davon wissen. Können die Marines das nicht aufhalten? | Open Subtitles | لا بُد أن والدك يعلم بذلك ألا يُمكن للجنود إيقاف ذلك ؟ |
- Manchmal muss man skrupellos sein. | Open Subtitles | هُناك أوقاتًا لا بُد أن تكون قاسيًا فيها، يا مولاي |
Wenn eins meiner Mädchen umgelegt wird, muss ich reagieren, sonst verliert der ganze Laden an Vertrauen. | Open Subtitles | كان لا بُد أن أرد أو سأخسر ثقة شعبنا. |
Dieser Koffer, den du gesehen hast, muss aber in Paris sein. | Open Subtitles | الحقيبة التي رأيتيها " لا بُد أن تكون في " باريس |
Wow! - Das muss ein Ballsaal gewesen sein oder so. | Open Subtitles | لا بُد أن يكون هناك حانة أو شيئاً ما |
Ihre muss faszinierend gewesen sein mit den Indianern. | Open Subtitles | لا بُد أن لك تجارُب رائعة مع الهنود |
Das muss schwer für Sie gewesen sein. | Open Subtitles | لا بُد أن ذلك كان قاسياً عليك |
Der Koffer den du gesehen hast, muss in Paris sein! | Open Subtitles | " الحقيبة لا بُد أن تكون في " باريس |
Peter muss heute arbeiten und bat mich, nach euch zu sehen. | Open Subtitles | بيتر) كان لا بُد أن يَعمل) اليوم، لذا طلب مني لـ اطمنئان عليك |
Es muss einen anderen Weg geben. | Open Subtitles | لا بُد أن هُناك طريق مُختصر. |
Es muss einen anderen Weg geben! | Open Subtitles | لا بُد أن هُناك طريقة آخرى |
- Beende den Anruf. - Ich muss auflegen. | Open Subtitles | أنهي المكالمة - لا بُد أن أذهب - |
Sie müssen sich bestimmt fragen, wie ich es zu so einem Reichtum hier draußen in der Wildnis geschafft habe. | Open Subtitles | لا بُد أن تتسائل كيف إستطعت تحقيق مثل هذا الثراء . هنا في البريّة |
- Das weiß ich nicht. Aber das Risiko müssen wir eingehen. | Open Subtitles | لست مُتأكدًا، إنها فرصة لا بُد أن نغتنمها |
Die Techniker müssen selbständig | Open Subtitles | حسنا ، لا بُد أن أن تكنولوجيا المختبر أخذت المسؤلية من تلقاء نفسها |
Das müssen Kalibrierungsfehler beim Scannen der Ausrüstung sein. | Open Subtitles | أعني ، لا بُد أن هناك خطأ في المعايرة قراءة في المُعدات أو شيء كهذا |