| Die wissen nicht, dass ich schwanger bin. | Open Subtitles | انهم لا يَعْرفونَ لحد الآن بِأَنِّي حبلى |
| Wollte nur sagen, dass ich alles unter Kontrolle habe. | Open Subtitles | فقط اريدُك أَنْ تَعْرفَ بِأَنِّي على قمةِ الأشياءِ. |
| Aber damit meine Arbeiter meine Autorität nicht in Frage stellen, wirst du ihnen beweisen, dass ich ihr Gott bin, indem du deine Kameraden tötest. | Open Subtitles | لكن قَبْلَ أَنْ يتسأل عُمّالَي عن سلطتِي سَتُثبتُ بِأَنِّي إلاههم الوحيدُ بقتلك لرفاقِكَ |
| Alan, ich bin nicht in der Lage, eine solche Frage zu beantworten. | Open Subtitles | الذي فقط لَيسَ سؤال بِأَنِّي في الموقعِ للإجابة. |
| Ich habe zehn Tonnen O-Saft gekippt. Egal... Ich sage, ich bin schwanger, und du tust, als wär nichts. | Open Subtitles | أُخبرُك بِأَنِّي حبلى وأنت تَتصرّفُ وكأنك لا تَستوردُه. |
| Hier weiß ich zumindest, dass ich lebe. | Open Subtitles | هو لَيسَ مملَّ هنا. أَعْرفُ بِأَنِّي حيّ. |
| Aber ich kann Ihnen versichern, dass ich mich über diese Chance sehr freue. | Open Subtitles | لَكنّ يُمْكِنُ أَنْ أُطمأنَك بِأَنِّي متحمّسة جداً بشأن هذه الفرصة. |
| Nicht, dass ich undankbar wäre, aber warum bist du bereit, das zu tun? | Open Subtitles | لا بِأَنِّي جاحد، لكن لماذا أنت راغب جداً لتَعمَلُ هذا؟ |
| Ich versuche, ihn demnächst zu besuchen, und falls ich das nicht packe, ist das traurig für mich, aber es beweist nur, dass ich menschlich bin. | Open Subtitles | سَأُحاولُ زيَاْرَته على الأسبوعانِ القادمِ، لكن إذا أنا لا أَستطيعُ، ثمّ ذلك سَيَكُونُ حزين جداً لي، لكن حقاً، هو سَيَعْني فقط بِأَنِّي إنساني. |
| Nein. Worum geht es dann? dass ich ein Spion bin? | Open Subtitles | لا، صلب الموضوع هو ، بِأَنِّي جاسوسِ ما للشركاءِ الكبارِ؟ |
| Nur, dass ich jetzt fünf Jahre älter bin. | Open Subtitles | الإختلاف الحقيقي الوحيد بِأَنِّي خمس سَنَواتِ أقدمِ. |
| - Soll- te ich sagen, dass ich dein Vollstrecker bin und hauptberuflich Leute verprügle? | Open Subtitles | الذي هَلْ أنا كُنْتُ سأَقُولُها، الحقّ؟ بِأَنِّي منفّذُكَ، بأنّني آذيتُ الناسَ لa يَعِيشونَ؟ |
| Ich habe das Pentagon informiert, dass ich den Planeten verlasse. | Open Subtitles | بالفعل أخطرت وزارة الدفاع الأمريكيةَ بِأَنِّي متوجه الى العالم الخارجى ربما سأتغيب لفتره |
| Ich fass es nicht, dass ich jetzt hier sitze. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بِأَنِّي هنا الآن. |
| Und falls du es natürlich einbauen kannst,... erwähne, dass ich ein einen Riesenpenis rumschaukele. | Open Subtitles | وإذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُشغّلَه في طبيعياً، الإشارة بِأَنِّي تَهْزُّ a خنزير وحشِ. |
| Und trotzdem schreien deine legendären Beobachtungsfähigkeiten, dass ich gerade die Wahrheit sage. | Open Subtitles | ورغم ذلك أسطوريكَ سلطات الملاحظةِ أَصْرخُ بِأَنِّي أُخبرُ الحقيقة الآن. |
| Das Gleiche, was Sie beide gerade denken, nämlich dass ich lügen würde. | Open Subtitles | نفس الشيءِ الذي الإثنان منك يَعتقدُ الآن، بِأَنِّي أَكْذبُ. |
| Alle Welt denkt, ich bin ein guter Athlet, komme aus armen Verhältnissen und mag Sanford und Sohn. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَفترضُ بِأَنِّي a رياضي جيد، أَو بأنّني كَبرتُ فقيراً، أَو بأنّني أَحبُّ سانفورد والإبن. |
| Sie werden sagen, ich bin paranoid. | Open Subtitles | و يَقُولونَ بِأَنِّي بارانويا |
| Damit ist jetzt Schluss, denn ich bin das Gesetz! | Open Subtitles | إعرفْ الآن بِأَنِّي القانونُ. |