"تأخذيه" - Translation from Arabic to German

    • Nimm
        
    • nehmen
        
    • brauchst du doch
        
    Dem Jungen geht es in letzter Zeit nicht so gut, Nimm ihn doch mit. Open Subtitles أن الفتي لا يشعر بتحسن هذه الأيام لما لا تأخذيه معك ليستنشق بعض الهواء؟
    Nimm's besser leicht Weil der Laden heiß ist Open Subtitles من الافضل ان تأخذيه الامر برويه لان هذا المكان حار
    Nimm sie doch morgen mit in die Schule, wär das was? Open Subtitles ربما يجب فقط أن تأخذيه معكي إلى المدرسه غداً
    nehmen Sie es nicht zu dem Ort, den Sie nahm die Stereoanlage. Sie haben das für mehr als eine Woche hatte. Open Subtitles لا تأخذيه حيثما أخذتي جهاز التسجيل فلايزال عندهم منذ أسبوع
    Es ist eine neutrale Untersuchung. Sie brauchen das nicht persönlich zu nehmen. Open Subtitles إنه تحقيق موضوعي ولا داعي لأن تأخذيه على محمل شخصي
    Ist ja gut, das war doch nur ein Traum. Das brauchst du doch nicht so ernst nehmen. Open Subtitles كان مجرد حلم لا تأخذيه على محمل الجد
    Ich weiß, dass es für deine Medikamente ist, also bitte Nimm einfach das Geld. Open Subtitles أعلم أنّ المال من أجل علاجك لذا أرجوكِ أن تأخذيه.
    Nimm ihn und ergreife bei erster Gelegenheit die Flucht. Open Subtitles اريدك ان تأخذيه منها و تهربين مع اول فرصة تسنح
    Nimm das nicht alles so persönlich. Open Subtitles لم يجب عليكي أن تأخذيه على محمل الجد
    - Bitte Nimm sie, ich schenke sie dir. Open Subtitles رجاءاً، أودأن تأخذيه.
    Hier, Nimm es mit. Open Subtitles يمكنكِ أن تأخذيه معكِ.
    Ich esse es nicht mehr. Nimm's mit. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تأخذيه
    Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذيه على محمل شخصي.
    Edie, Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذيه على محمل شخصي.
    Und deshalb ist es wichtig für Sie, dass Sie ihn versuchsweise mit nach Hause nehmen. Open Subtitles ولهذا من المهمّ بالنسبة لك أن تأخذيه إلى المنزل على أسس تجريبيّة
    Ich muss es durch den Auswurf kriegen â€" jemand anderes wird es nehmen, wenn nicht du. Open Subtitles حاولي الحصول عليه، سيأخذه أحدهم إن لم تأخذيه
    Ja, du hast recht, das tue ich nicht, weshalb ich ihn habe anfertigen lassen... und du könntest ihn zumindest mit nach Hause nehmen und dir ansehen. Open Subtitles انت على حق, انا لا اعرفه لهذا جعلت هذا الشيء يُصاغ أقل ما يمكنك فعله ان تأخذيه للمنزل و تلقى عليه نظرة
    Ok, ok. Vielleicht solltest du ihn nehmen. Open Subtitles حسناً، حسناً ربما يجب أن تأخذيه
    Ist ja gut, das war doch nur ein Traum. Das brauchst du doch nicht so ernst nehmen. Open Subtitles كان مجرد حلم لا تأخذيه على محمل الجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more