| befehlen Sie mir hier und stehen und mit ihnen darüber zu reden, Chief? | Open Subtitles | هل تأمرني بأن أقف هنا و أتحدث إليك بخصوص هذا الأمر يا زعيم؟ |
| Gehen Sie ins Bett! Jetzt befehlen Sie mir? | Open Subtitles | ـ خذي نصيحتي وأذهبي للفراش ـ هل تأمرني الآن؟ |
| Eigentlich hast du einen höheren Rang, also kannst du es mir einfach befehlen. | Open Subtitles | من الناحية الفنية أنت أعلى مني في الرتبة لِذا يُمكنك بكل بساطة أنت تأمرني بهذا |
| Kommandier mich nicht herum, du Wichser. | Open Subtitles | لا تأمرني أيها الحقير |
| - Du hast mir nichts zu befehlen! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأمرني ما يجب علي القيام به |
| Ich kann mir einige Dinge vorstellen, die du mir zu tun befehlen könntest. | Open Subtitles | يمكن أن أفكر بأشياء قد تأمرني بعملها |
| - Ich lasse mir nichts befehlen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأمرني بالخروج كأنني طفلة |
| Die befehlen euch, befehlen mir, ruhig zu bleiben. | Open Subtitles | إنهم يأمرونك بأن تأمرني بأن أهدأ. |
| - Ich stehe lieber. Fangen Sie nicht an, zu befehlen. | Open Subtitles | لا تأمرني بخلاف ذلك |
| - Das kannst du mir nicht befehlen... | Open Subtitles | - لا يمكنك أن تأمرني |
| befehlen Sie mir, Hunt zu ermorden? | Open Subtitles | هل تأمرني أن أقتل (هانت)؟ |
| Sagen Sie mir nicht, was ich tun soll! | Open Subtitles | لا يُمكنكَ المجيء إلى هنا كي تأمرني بما أفعله، هل فهمت؟ |
| Ich weiß, ich muss tun was immer Sie sagen, aber sagen Sie mir zumindest, warum zur Hölle wir das machen. | Open Subtitles | أعلم أن علي تنفيذ ما تأمرني به لكن على الأقل أخبرني لم نقوم بهذا؟ |
| Kommandier mich nicht rum! | Open Subtitles | لا تأمرني! |