"تأميني" - Translation from Arabic to German

    • Versicherung
        
    • Versicherungspolice
        
    • meine Krankenversicherung
        
    Wenn ich mit 'nem Mitfahrer erwischt werde, verliere ich meine Versicherung. Open Subtitles اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني
    Sobald die Versicherung wieder die Kohle rausrückt, kann ich mich so oft operieren lassen, wie ich nur möchte. Open Subtitles عندما أستعيد تأميني الصحي سأخضع لجميع العمليات المجانية التي أريدها
    Gibt es Probleme, weil meine Versicherung nicht einspringt? Open Subtitles دعني أُخمّن .. مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك
    Klingt lustig, aber meine Versicherung ist abgelaufen. Open Subtitles هذا يبدو سخيفاُ، لكن تأميني الصحي انتهى.
    Das ist meine Versicherungspolice. Open Subtitles إنها بوليصة تأميني - أجل ،وأنا أقول -
    Ich packe und überprüfe noch meine Krankenversicherung. Open Subtitles دعني أحزم حقيبة وأتأكّد أنّ قسط تأميني الصحّيّ مدفوع.
    Ich sollte dir meine Versicherung geben, dass dem Jungen nichts Gutes passieren wird, aber ich scheine mein Wort dabei nicht halten zu können, so hart ich es auch versuche. Open Subtitles سأعطيك تأميني بأن لن يحدث شيء لذاك الصبي لكن لا أظن بانك ستاخذ بوعدي على هذا
    Ich habe keine Versicherung. Nachdem ich die Armee verlassen habe, haben sie meine Versicherung nicht verlängert. Open Subtitles ليس لدي تأمين بعد أن تركت الجيش ، أوقفوا لي تأميني
    Mein Bruder ist geistig behindert, und wenn ich diesen Job verliere, verliere ich auch meine Versicherung. Open Subtitles أخي متخلفٌ عقلياً وإذاخسرتهذهالوظيفة.. سأفقد تأميني وإذافقدتُتأميني..
    Ich brauche Medikamente, die ich nicht bekomme, wenn sie nicht über die Versicherung gehen. Open Subtitles هنالك دواء أحتاجه لا يمكنني الحصول عليه سوى من خلال تأميني الصحي
    Was soll das heißen, meine Versicherung bezahlt das nicht mehr? Open Subtitles ماذا تعني بأن تأميني لن يغطيه بعد الأن ؟
    Ich halte den nur, um ihn von dir fernzuhalten. - Das ist nur meine Versicherung. Open Subtitles أحمل الوتد لأبعده عنك فقط، أما هذا، فإنّه وسيلة تأميني.
    Ja, und ich fürchte, meine arme Versicherung muss ein Vermögen zahlen, wenn ich es melde. Open Subtitles نعم، وأخشى أنّ شركة تأميني المسكينة ستضطرّ لدفع ثروة لي حينما أبلّغ عنها.
    Meine Versicherung half mir, einen Therapiehund zu finden und stimmte zu, alles zu bezahlen, und dann fanden sie heraus, dass ich nicht beim Militär war. Open Subtitles شركة تأميني ساعدتني على الحصول على كلب معالجه ووافقت على تغطية المصاريف لكنهم اكتشفوا بإنني لم أكن في الجيش
    Der Scheck von der Versicherung ist noch nicht da. Open Subtitles لم يعطوني شيك تأميني على المنزل بعد
    Ich muss wissen, ob meine Versicherung den Schaden bezahlt. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان تأميني يغطي هذا
    Weil meine Versicherung abgelaufen ist. Open Subtitles لقد تزوجت ، لكن فقط لأن تأميني قد انتهى
    Nachdem ich die Armee verlassen habe, haben sie meine Versicherung nicht verlängert. Open Subtitles بعد خروجي من الجيش لقد أوقفو تأميني
    Ihn der Versicherung zu melden wäre zu teuer. Open Subtitles لا أستطيع تحمّله من خلال شركة تأميني
    Scheiße. Du bist meine Versicherungspolice. Open Subtitles اللعنة ، أنت وثيقة تأميني
    Meine Versicherungspolice aktivieren. Open Subtitles نفعل بوليصة تأميني.
    Dann werde ich meine Krankenversicherung wiederbekommen. Open Subtitles و سأستعيد تأميني الصحي في وقت سريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more