"تاريخيا" - Translation from Arabic to German

    • Historisch
        
    Wenn man sie verbindet, ergeben sie Lagelinien, die Historisch signifikante Orte miteinander verbinden. Open Subtitles عند ربطها، تقوم بخلق خطوط عامية، رابطة شبكة من المواقع الهامة تاريخيا.
    Das ist unser Beruf, Historisch war es so und sogar jetzt ist das auch so. TED هذه هي مهنتنا , حتى تاريخيا .. هذه مهنة المهندسين حتى الآن أننا نقوم بالشيء نفسه.
    Die Umweltbewegung in den USA war Historisch seit Jefferson gegen Städte. TED الحركة البيئية في أمريكا كانت تاريخيا حركة مضادة للمدن من جيفرسون وما بعده.
    Das liegt daran, dass in Georgia Weiße und Schwarze einander Historisch näher sind. TED ويعود ذلك هناك، في جورجيا، إلى أن السكان البيض والسود تربطهم تاريخيا علاقة ومعتادون ببعضهم البعض.
    Und es fühlt sich Historisch an. Es versucht einen Sinn dafür zu schaffen, dass dies eine historische Gelegenheit ist, etwas wirklich Außergewöhnliches zu tun. TED ويبدو أمرا تاريخيا. إنه يحاول خلق إحساس أن هذه فرصة تاريخية لتقوم بشيئ رائع حقا.
    Natürlich sind diese Dinge in den meisten, weit verbreitesten Fällen, Historisch betrachtet, nicht wahr. Open Subtitles طبعا, في الغالبية العظمى من الحالات, تاريخيا , هذه الأشياء ليست صحيحة.
    Ich entwarf Historisch genaue Unterkleider aus Leinen. Open Subtitles صممت ملابس داخلية مدققة تاريخيا ومصنوعة من الكتان
    Ich habe neueres, besseres Material,... aber ich versuche Historisch korrekt zu bleiben. Open Subtitles لدي اوراك قوية لكنني احاول ان ابقى تاريخيا دقيق
    Historisch gesehen, ist die Quarantäne ein sehr effektives Mittel, um Übertragungen von hartnäckigen Grippen in den Griff zu kriegen. Open Subtitles تاريخيا الحجر الصحي اثبت فاعليته في تقليل إنتشار عدوي الأمراض
    Historisch gesehen, wählten Gouverneure die Witwe des Senators, da sie am ehesten seine politische Ideologie teilt. Open Subtitles تاريخيا الحكام لديهم اختيار أرملة النائب لأنها هي الأكثر احتمالا لتبادل أيديولوجية السياسية
    Und Aufregung verbreitete sich in einer Welt, in der die Bibelgläubigen ihren Glauben an die Schöpfung von der Evolution, von der Geologie erschüttert sahen: Hier war der Beweis, dass die Schriften Historisch wahr waren. TED وحماس عظيم لعالم حيث أولئك الذين يؤمنون بالكتب المقدسة قد تمت زعزعة إيمانهم بالنشوء عن طريق التطور وعلم الأرض كان دليلا هنا على أن الكتب المقدسة كانت صحيحة تاريخيا.
    Historisch gesehen wurde das Hurdy-gurdy jahrhundertelang vor allem in der Tanzmusik verwendet - wegen seines einzigartigen Melodietons, der mit diesem Ghettoblaster hier kombiniert war. TED وأُسْتخدم الأورغن اليدوي، تاريخيا ، على مرّ القرون في أغلب موسيقى الرّقص، بسبب الطّابع الفريد للنّغم جنبا إلى جنب مع الصندوق الصوتي هنا.
    Zwar hat das Menschenrechtsprogramm der Vereinten Nationen im Verlauf der letzten 60 Jahre Historisch bedeutsame Fortschritte erzielt, doch sein politisches Organ ist heute in Schwierigkeiten, seine Überwachungsfunk-tion ist schwach, und das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte (OHCHR) leidet unter chronischem Ressourcenmangel und unzureichender Ausstattung. UN ومع ذلك، ففي حين حقق برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقدما تاريخيا على امتداد فترة الستين سنة الماضية فإن الجهاز السياسي يواجه اليوم صعوبات، فقد ضعف دوره في مجال الرصد، وباتت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعاني من نقص الموارد ورداءة التجهيزات.
    Es war Historisch. Könnte es in Afghanistan funktionieren, mit UNAMA und der WHO und der Zivilbevölkerung, etc., etc., etc. TED كان امرا تاريخيا. هل يمكن أن تنجح في افغانستان مع بعثة منظمة الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية والمجتمع المدني ..... الخ .....الخ؟
    Denn diese Informationstechnologien, von denen Joël de Rosnay sprach, und die Historisch aus der Militärforschung entstanden sind, sind heute drauf und dran, eine offensive Zerstörungsfähigkeit zu entwickeln, die morgen, wenn wir nicht darauf aufpassen, den Weltfrieden zerstören könnte. TED تكنولوجيات المعلومات كانت جويل دي روسنيا تتحدث عنها ، التي ولدت تاريخيا من البحوث العسكرية، هي اليوم على وشك تنمية و تطوير قدرة هجومية من للتدمير ، التي يمكن غدا، إذا نحن لم نكن حريصين، ان تدمرالسلام العالمي تماما.
    Historisch faszinierend, Sir. Open Subtitles تاريخيا مثير للاهتمام
    Er lehrt uns auch, dass die Abbilder Jesu an den Gefängniswänden und in den Kirchen Historisch nicht korrekt sind. Open Subtitles .. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا بأن صور المسيح المعلقة على السجون ... و الكنائس فى العالم كله . ليست صحيحة تاريخيا ً
    Historisch gesehen, ist dies ein guter Tag für Auseinandersetzungen. Open Subtitles دقيق تاريخيا يا الهي، (جينا) فهمنا (انت تدرسين في (براون
    Historisch ungenau. Open Subtitles ممم, تاريخيا لاتوجد
    Wichtiger noch: Wenn man die menschliche Gesellschaft kontrolliert, wenn man ein großes Regelwerk festlegt -- ob es eine neue Form der Interaktion oder der Stadtplanung ist, diese Dinge sind Historisch nie viel größer geworden als -- wie ich immer im Scherz sage -- die "Mall of America". Das ist das größte Beispiel zentral gestalteter Architektur, das je gebaut wurde, wie Sie wissen. TED عندما يكون هناك مجتمع بشري مع قواعد للتحكم به، مجموعة كبيرة من القواعد، طريقة جديدة من تعامل الأشخاص ستظهر ، التوضع في المدينة مثلا، الاشياء التي لم تدرج تاريخيا أبعد بكثير، أنا دوماً أقول ضاحكاً ، مثال مول أمريكا Mall of America كما تعلم، الذي هو أكبر مجمع تم بناؤه كما تعلمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more