"تاريخيه" - Translation from Arabic to German

    • historische
        
    • historischer
        
    • historischen
        
    Als Nebenthema eures Tests am Montag, müsst ihr eine historische Schlacht beschreiben. Open Subtitles في السؤال المقالي بإختباركم يوم الإثنين سُيطلب منكم وصف معكرة تاريخيه
    Nicht historische Dokumente. Sie sind nicht alle historisch. Open Subtitles لا ليست وثائق تاريخيه.ليست كلها هكذا أقصد
    Sie reden über historische Vergleiche und Profile von Serienmördern, aber worauf es eigentlich hinaus läuft, ist: Open Subtitles أنت تتحدث عن مقارنات تاريخيه ودراسه سمات القتله التسلسليين
    Das ist ein historischer Roman für den Hintergrund des Bürgerkrieges. Open Subtitles إنها مجرد رواية تاريخيه أحداثها قبل الحرب الأهليه
    Aber es ist ein historischer Anlass, Sir. Open Subtitles حسناً ، انها مناسبه تاريخيه يا سيدى
    Ist das ein historischer Roman über den Bürgerkrieg? Open Subtitles أهذه رواية تاريخيه عن الحرب الأهليه ؟
    Wir leben in einer historischen Zeit für unsere, fürjede Zivilisation. Open Subtitles هذه لحظه تاريخيه لنا بل فى تاريخ أى حضارة
    ELLIE: Wir leben in einer historischen Zeit für unsere, für jede Zivilisation. Open Subtitles هذه لحظه تاريخيه لنا بل فى تاريخ أى حضارة
    Das ist der funktionierende historische Imperativ. Open Subtitles هذه لحظه تاريخيه فى حيز التنفيذ
    historische Ereignisse finden statt, wenn die beiden zusammen sind. Open Subtitles أحداث تاريخيه تحدث حين يكونوا سوياً
    Eine historische Zeit. Open Subtitles هذه اوقات تاريخيه
    - historische Dokumente. Open Subtitles -أيها الملازم, وثائق تاريخيه
    Sie haben historische Dokumente von hier aus gesehen? Open Subtitles -وثائق تاريخيه من هنا؟ -نعم
    Ein historischer Moment. Open Subtitles لحظه تاريخيه
    Davor die Alabaster-Urne wurde aus Bergama gebracht, einer berühmten historischen Stadt in der Nähe von Izmir. Open Subtitles ... وأمامهم قاروره من المرمر أُحضرت من بيرجما وهى مدينه تاريخيه بالقرب من سميرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more