Ich habe gerade einen frischen Topf gebraut, oder nach was suchst du? | Open Subtitles | خمّرت إبريق جديد فقط, إذا كان هذا ما تبحث عنه |
suchst du das, was ich denke? | Open Subtitles | هل أنت تنظر إلى اللذي أظن أنك تبحث عنه ? |
suchen Sie ihn nicht. Ich wiederhole: suchen Sie ihn nicht. | Open Subtitles | لا تبحث عنه , انا اكرر لا تبحث عنههوسوفيجدك |
Der Mann, nach dem Sie suchen, der mit den Lederstücken am Anzug... | Open Subtitles | هذا الرجل الذى تبحث عنه الرجل الذى لديه رقع فى جاكيتته |
Falls es die Liebe ist, die du suchst dann schlage ich vor, dass du sie bis dahin suchst. | Open Subtitles | إن كان الحب هو ما تبحث عنه، أقترح أن تبحث عنه قبل الموعد |
Das Opfer ist der Mann, der wegen Entführung von Victoria Grayson gesucht wird. | Open Subtitles | هذا.. هذا أبوها. الضحية هو نفس الشخص الذي كانت السلطات تبحث عنه. |
So wollte Steve Klarheit gewährleisten. wonach suchst du wirklich? | Open Subtitles | حتى يتم ضمان نقائهم ما الذي تبحث عنه حقًا؟ |
Sie blieben stehen und der Mann drehte sich zu mir um und sagte: "wonach suchst du, fliegenden Untertassen?" | TED | توقفا ليلتفت الرجل إلي ويقول "مالذي تبحث عنه ؟ أطباق طائرة ؟" |
- Die waren anscheinend schon da. - wonach suchst du eigentlich? | Open Subtitles | يبدو أنهم كانوا هنا مالذي تبحث عنه ؟ |
suchst du das, Kapitän? | Open Subtitles | هل هذا ما تبحث عنه ايها القائد؟ |
wonach suchst du, Erik? Es ist merkwürdig. | Open Subtitles | ما الذى تبحث عنه ايريك انه غريب |
Nach welcher Art von Vergebung suchen Sie, Pastor? | Open Subtitles | أي نوع من الغفران الذى تبحث عنه أيها القس؟ |
Nach was die Drei auch suchen, sie haben viele Menschen getötet, um es zu finden. | Open Subtitles | أيًا يكُن ما تبحث عنه ثلاثتهن، فقد قتلن أناسًا كثيرين لإيجاده. |
suchen Sie ihn nicht. Ihn gibt's nicht mehr. | Open Subtitles | لا تبحث عنه.لم يعد له وجود الآن. |
Es ist natürlich ein Pseudonym, aber ich sage Ihnen, das ist der Kerl, den Sie suchen. | Open Subtitles | انه اسم مستعار، من الواضح، ولكن أنا أقول لك هذا هو الرجل الذي تبحث عنه |
Tut mir Leid, Mr Avery, was Sie suchen, haben wir nicht. | Open Subtitles | أنا آسفة سيد آفري ، نحنُ لا نُخزّن الذي تبحث عنه |
Vielleicht ist es doch nicht die verlorene Stadt, die du suchst. | Open Subtitles | ربما موقع المدينة المفقودة ليس جواب ما تبحث عنه في ذهنك |
Die Welt, die du suchst, existiert nicht mehr! | Open Subtitles | الذي تبحث عنه لم يعد له ووجود لقد فقدته.. |
Aber im Schleier der Vernarrtheit ist es genau das, wonach man all die Jahre gesucht hat. | Open Subtitles | لكن فى سديم الهيام إنه ما كنت تبحث عنه طوال هذه السنوات |
Finden Sie heraus, was sie gesucht hat. | Open Subtitles | حسناً .. حاولي ان تجدي ماذا تبحث عنه ، واخبريني |
Sie denken unkonventionell, und genau so jemanden suchen wir. | Open Subtitles | كنت تعتقد من خارج منطقة الجزاء، وهذا هو بالضبط ما تبحث عنه. |
Es kann sehr schwierig sein, aber man muss wissen, wonach man sucht. | TED | هذا الأمر قد يكون صعبا بعض الشيء، لكن عليك ان تعرف ما الذي تبحث عنه. |
So würde ich antworten, ich reise als Fremdling aus dem Westen. - Ich bin es, den ihr sucht. | Open Subtitles | عندها سأرد بإنى غريب مسافر من الغرب وأنى من تبحث عنه |
Das FBI sucht ihn auch. Nette Geschäfte machte er, was? | Open Subtitles | إن " الاف بي اي " تبحث عنه أيضا عمل جيد هذ الذي تفعله.. |
Ich denke, manchmal muss man einfach den Akkord kennen, den man sucht. | Open Subtitles | أعتقد أحيانا أنت فقط بحاجة إلى معرفة وتر أنت تبحث عنه. |
Diese Spannung zwischen dem Bedürfnis, einen tieferen Blick zu wagen, und der Schönheit und Unmittelbarkeit der Welt, wo man schon bei dem Versuch, tiefer zu blicken, das verpasst, wonach man suchte, diese Spannung bringt die Skulpturen zum Leben. | TED | هذا التوتر بين الحاجة إلى نظرة أعمق والجمال والآنية في هذا العالم التي إذا حاولت ان تنظر فيها بشكل اعمق، فإنك بالفعل سوف تضيع ما كنت تبحث عنه هذا التوتر هو ما يجعل هذه المنحوتات تتحرك |