Die andern sollten mit ihrem Aufsatz anfangen. | Open Subtitles | ولأولئك اللذين أتموا ذلك.. أن تبدا بمقالتك الآن |
Also du kannst dann schon mal mit der 42 anfangen. | Open Subtitles | حسنا، عليك ان تبدا مع رقم 42 في هذه الأثناء |
Du kannst Mitte nächster Woche anfangen. | Open Subtitles | لقد قال انك يمكن ان تبدا فى منتصف الاسبوع |
Und meine beginnt in einer kleinen Stadt namens Silver Springs, Nevada. | Open Subtitles | و قصتى تبدا فى مدينة صغيرة تدعى سيلفر سبرينج بنيفادا |
In dem Moment, in dem die Werbung beginnt, muss dieser Mann eiligst Atomstrom aus Frankreich dazu kaufen, wie alle zur gleichen Zeit ihre Wasserkocher einschalten. | TED | الدقيقة التي تبدا فيها استراحة الاعلانات يتوجب على هذا الرجل الاسراع ليشتري طاقة نووية من فرنسا لان الجميع يشغل غلايته في نفس الزمن |
Wenn Sie etwas aus dem Nichts beginnen wollen, so gut wie jeder Dienst in Afrika, würden Sie heutzutage mit dem Handy beginnen. | TED | اذا اردت ان تبدأ من الصفر في اي خدمة تريد ان تطرحها في افريقيا فعليك ان تبدا من الهواتف المحمولة |
- Schluss mit der Hypnose, ja. Vielleicht jemand aus Ihrer Vergangenheit, der nicht will, dass Sie wieder anfangen. | Open Subtitles | قد يكون شخصا ما لا يريدك ان تبدا من جديد. |
Du solltest sie fragen, ob du in einem Jahr anfangen kannst. | Open Subtitles | اظن ان عليك ان تسألهم ان كنت تستطيع ان تبدا خلال سنة |
Und wie lange wird es dauern, bis du anfangen wirst, mich dafür zu hassen? | Open Subtitles | وكم سيكون قبل ان تبدا بكرهي بسبب ذلك؟ |
Also, Geber, Sie können anfangen. | Open Subtitles | حسنا أيها الموزع يمكنك أن تبدا اللعبة |
Wo sollen wir anfangen? | Open Subtitles | بالطبع من اين تحب ان تبدا فرانك ؟ |
Stief-Stan entschied, dass sie anfangen sollte Tennisstunden zu nehmen. | Open Subtitles | ستان الغبى قرر ان تبدا تدريب التنس. |
Nun, anstatt sich in mein Leben einzumischen, solltest du vielleicht mal anfangen, darüber nachzudenken, warum deine Verlobte immer bis spät in die Nacht arbeitet. | Open Subtitles | - حسنا بدلا من التدخل في حياتي ربما يجب عليك ان تبدا بالتفكير في السبب الذي يجعل خطيبتك تعمل لوقت متاخر كل ليلة |
Lucinda bringt Ihnen das bei, sobald Sie anfangen für sie zu arbeiten, oder? | Open Subtitles | لوسيند) تقوم بتعليمك هذا ) عندما تبدا بالعمل عندها , صحيح ؟ |
Dann sollten Sie gleich damit anfangen. | Open Subtitles | اذا من الافضل ان تبدا |
Scheiße, sollten sie nicht damit anfangen zu erzählen was los ist? | Open Subtitles | لما لا تبدا فى شرح ما يحدث ؟ |
Wenn man so im Angesicht des nahenden Todes lebt, beginnt man, sehr viel über alles nachzudenken. | TED | وعندما يواجهك مشهد الموت تبدا في التفكير كثيرا عن كل شئ |
Simone beginnt an ihrem neuen Film "Ewigkeit für immer" zu arbeiten. | Open Subtitles | الآنسة سيمون سوف تبدا اليوم في عمل جديد لها الخلود الابدي |
Es ist nicht so, dass ein paar Bakterien in Sie gelangen und dann beginnen Gifte freizusetzen. Sie sind zu groß, das würde keinen Effekt hervorrufen. | TED | اذا هذا لايعني بضعه من البكتيريا تدخل في جسمك و تبدا بافراز المواد السامه فيه انت هائل الحجم، وبالتالي هذا لن يؤثر |
Die Nummernschilder des diesjährigen Modells beginnen mit "L". | Open Subtitles | ألواح التسجيل الفرنسية لهذه السَنَةِِ تبدا بحرف ل |