Ich folgte wilden Hunden in den Zoo. | Open Subtitles | تبعت مجموعة من الكلاب البرية إلى حديقة الحيوان. |
Ich folgte dem Fisch, flussauf und flussab. | Open Subtitles | تبعت تلك السمكة اعلي النهر واسفل النهر |
Ich folgte meinem Herzen, aber es führte mich zu einer Sackgasse. | Open Subtitles | ...تبعت قلبي، لكن قادني لنهاية مسدودة ومأساوية |
Ich bin deinen Launen bis hierher gefolgt, ich hab keinen Bock mehr! | Open Subtitles | لقد تبعت نزواتك عبر أمريكا ــ أتعرف ، لقد سئمت من ذلك ؟ |
Ich bin das ganze letzte Jahr meinem Herzen gefolgt und es hat mich nirgend hingeführt. | Open Subtitles | لقد تبعت قلبي السنة الماضية ولم يوصلني إلى أي مكان |
Aber dann folgten die Kriege in Afghanistan und im Irak. | Open Subtitles | لكن تبعت ذلك الحرب على أفغانستان والعراق. |
ª â? ª I followed the voice you gave to me â? | Open Subtitles | * لقد تبعت للصوت الذي اعطيتني * |
"Ich folgte den Gerüchten zu der kleinen Stadt Moca in Puerto Rico, | Open Subtitles | تبعت الشائعات إلى قرية صغيرة تدعى"موكا" في بورتوريكو. |
Und Ich folgte meiner Mutter. | Open Subtitles | بينما انا تبعت أمَّي. |
Ich folgte der Spur, die er hinterließ. | Open Subtitles | تبعت الأثر الذي تركه لي |
Ich folgte ihr zu ihrem Zimmer und habe sie scharf zurechtgewiesen. | Open Subtitles | تبعت (أنجيلا) الى غرفتها ووبختها على تصرفها |
Ich folgte Bestellungen toed der Linie. | Open Subtitles | تبعت الأوامر، أطعت |
Ich mag kometenhafte Aufstiege, aber Ich folgte einer Vermutung | Open Subtitles | لست ضد الصعود إلى النجومية يا (آش). ولكني تبعت حدساً، |
Ich folgte dem Gestank des Verrats. | Open Subtitles | تبعت رائحة الخيانة |
Ich bin stolz, dass ich diesem Mann in die Schlacht gefolgt bin und nach Hause. | Open Subtitles | لكني سأقول لك انا فخور لاني تبعت هذا الرجل في المعركة وتبعته أيضاً الى الوطن لـ أحتجّ |
gefolgt von einem extrem subtilen Schuldgefühlstrip. | Open Subtitles | تبعت ذلك برحلة خفيه تنبع من الشعور بالذنب |
Ich bin Sparks zu dem Motel gefolgt, in dem er ihn untergebracht hat. | Open Subtitles | تبعت سباركس إلى الفندق حيث كان يحتفظ يه. |
Ich habe es geschafft, eine Rechnung des Hotels zu finden, zu dem Sie Caffrey folgten. | Open Subtitles | لقد استطعت اخراج فاتورة من الفندق الذي تبعت (نيل) إليه |
Sie folgten einem irrigen Weg, Pi. | Open Subtitles | لقد تبعت درباً خاطئاً (باي) |
ª I followed the voice you think you gave to me â? | Open Subtitles | * لقد تبعت الصوت الذي تظن انك اعطيتني * |