"تبكون" - Translation from Arabic to German

    • weinen
        
    Und ich sehe euch nicht weinen, nur weil ihr euer Nachthemd nicht findet. Open Subtitles جميعكم محرومون من النوم ولا أراكم تبكون لأنكم انتعلتم الشبشب بشكل خاطئ
    Jake Barton: Ich muss zugeben, ich habe die Beispiele nicht gewählt, damit Sie weinen, weil Sie bei allen geweint hätten. TED جايك بارتون: لذلك يجب أن أقول لم أختر هؤلاء الأشخاص لجعلكم تبكون لأنهم سيجعلونكم كلكم تبكون.
    Wie wäre es, wenn du mich raus lässt und ich dir zeige wie schnell ich dich zum weinen bringe. Open Subtitles ماذا عن اخرجى و سأريكم ما هى السرعه التى أجعلكم تبكون فيها
    Nicht weinen! Nicht weinen. Ich such uns 'n trockenes Plätzchen. Open Subtitles لا لا ، لا تبكون سوف أجد مكانا جافا للإحتماء
    Oh, bitte nicht weinen. Seht ihr? Seht ihr all diese Kinder? Open Subtitles أرجُوكم، لا تبكون أترون كُل هذه الأطفال، أترون كم هُم خائفين ؟
    Auf klingonisch hätte euch das zum weinen gebracht. Open Subtitles بلغة كلينجون كانت ستجعلكم تبكون
    Bevor ich euch einen Grund zum weinen gebe. Open Subtitles قبل أن أعطيكم شيئا تبكون بسببه.
    Nein, nein, nein, nicht weinen! Nicht weinen! Open Subtitles لا لا لا لا تبكون
    Nicht weinen. TED لا تبكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more