"تبلي حسنًا" - Translation from Arabic to German

    • gut
        
    Du bist gut in der Schule. Du hast Freunde gefunden. Open Subtitles أنت تبلي حسنًا في المدرسة وكوّنت صاداقات
    Mich zu beobachten. Du machst deine Sache gut. Open Subtitles واصل فعل ما تفعله فقط مراقبتي، أنت تبلي حسنًا
    Wenn du es gut machst, ruft er dich auf die Couch? TED عندما تبلي حسنًا يدعوك إلى الأريكة؟
    Ich fand, dass sie gut gewirkt hat. Open Subtitles صحيح؟ كانت تبدو لي أنها تبلي حسنًا
    - Ich würde sagen, bis jetzt machen Sie sich gut. Open Subtitles في رأيي أنت تبلي حسنًا إلى الآن
    Sie macht sich wirklich gut für einen Neuling. Open Subtitles "إنها حقًا تبلي حسنًا كونها "فتاة جديدة بالمدينة."
    Du machst das verdammt gut für ihn. Open Subtitles لأنّك تبلي حسنًا في وظيفتك من أجله.
    Du machst das gut. Open Subtitles لا ، أنت تبلي حسنًا
    - Hey, egal wann du Mom und Dad erzählen willst, dass du gelogen hast und der einzige Grund warum du so gut in der Schule bist der ist, weil du Genie-Kräfte bekommen hast, lass es mich wissen. Open Subtitles -في أي وقت ترغب في اخبار أمي وأبي أنك كنت تكذب .. وأن السبب الوحيد لانك تبلي حسنًا في الدراسة هو لأن لديك قدرات عبقرية، فدعني أعلم
    Dann machen Sie Ihren Job nicht gerade gut. Open Subtitles لست تبلي حسنًا في هذه المهنة.
    Tja, - dir scheint's ja richtig gut zu gehen. Open Subtitles -حسنًا، يبدو أنك تبلي حسنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more