"تتأكدين" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    • dass
        
    Aber seien Sie zurückhaltend, bis Sie seiner sicher sind. Open Subtitles ولكن لا تطلقي العنان لمشاعرك حتى تتأكدين من مشاعره.
    - Wieso sind Sie so sicher? Open Subtitles لكن كيف تتأكدين من ذلك من دون القيام بجردة ؟
    Also, um 12:55 kommst Du ins Cafe, tust Dein Ding und gehst sicher, dass er nicht vor zehn nach geht. Open Subtitles لذا, في 12: 55 تدخلين إلى المطعم, تقومين بالمهمة و تتأكدين من عدم مغادرته قبل ال 1: 10
    Sie haben dafür zu sorgen, dass sie sich anständig benehmen. Open Subtitles سوف تتأكدين من أنهم يلتزمون بأقصى درجات اللياقة.
    Nachdem wir bestätigt haben, dass er es ist, brauchen wir 30 Sekunden. Open Subtitles عندما تتأكدين من هويته سيكون لدينا 30 ثانية
    Man stellt sicher, dass die Atemwege frei sind und... Open Subtitles تتأكدين أن الممرات الهوائية ..سالكة، و
    Warum stellen sie nicht sicher, dass Jersey Boy hier mein Pferd bekommt, Open Subtitles "لما لا تتأكدين من أن فتى "جيرسي يحضر لي حصاني
    Wenn du sicher bist, dass du alleine bist, lege ihn auf den Boden. Open Subtitles عندما تتأكدين أنك وحيده,ضعيه على الأرض
    Das werden sie, wenn und falls Sie sicher sind, dass sie in Gefahr schwebt. Open Subtitles سيكونون كذلك حين تتأكدين من إنها بخطر
    Wieso ist er so sicher, dass er der Gute ist? Open Subtitles كيف تتأكدين هكذا أنه شخص خيّر؟
    Warum bist du dir so sicher, dass er noch hier ist? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تتأكدين بأنه ما زال هنا؟
    Wie kannst du dir so sicher sein? Open Subtitles كيف تتأكدين هكذا؟
    Was macht dich so sicher, dass es ein Trick ist? Open Subtitles مالذي يجعلك تتأكدين بأنها خدعه ... ؟
    - Wie können Sie sich so sicher sein? Open Subtitles - كيف تتأكدين من هذا؟
    - Und warum bist du dir heute so sicher? - Weil ich erwachsen bin. Open Subtitles -وما الذي جعلك تتأكدين الآن؟
    Wenigstens wüsstest du dann, dass ich echt war. Open Subtitles حسناً ، على الأقل سيجعلك هذا تتأكدين أنني كنت حقيقياً
    Du kannst mich fahren und sicherstellen, dass es mir gut geht. Open Subtitles ستقودين بدلاً مني، أو تتأكدين أنني أقود على مهلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more