Glauben Sie mir, Polly, ich weiß, dass Sie Schmerzen haben deshalb werde ich auch auf Smalltalk verzichten, hm? | Open Subtitles | صدقيني يا بولي,انا اعرف كم انت تتألمين, لذا سأستغني من المحادثة الصغيرة |
Ach, Liebling, du hast Schmerzen. Er kann dir ein stärkeres... | Open Subtitles | هيا ياعزيزتى أنتى تتألمين هذا سيجعلك أقوى |
aber wenn du Schmerzen hast, hast du meine vollste Unterstützung zu tun was du tun musst, um dich besser zu fühlen. | Open Subtitles | لكن انكنت تتألمين.انتي تملكين دعمي الغير مشروط لتفعلي ماتريدين لتشعري بالتحسن |
Ich weiß, wie sehr das schmerzt, also weiß ich, wie du leidest. | Open Subtitles | أعلم بأنَّ هذا مؤلم للغاية وأعلم بأنكِ تتألمين من الداخل |
Ich glaube, du leidest. Was ich als Bösewicht natürlich toll finde. | Open Subtitles | أنا أفكر وحسب بأنكِ تتألمين هنا والي أنا مستمتع به نوعاً ما لأنني شرير الآن |
Schatz, ich will nur nicht, dass du verletzt wirst. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا لا أريد أن أراكِ تتألمين و حسب. |
Du hast Angst, dass du verletzt wirst, wenn du dich auf ihn einlässt. | Open Subtitles | أنت خائفة من أنه إذا سمحتي لنفسكي في التورط فسوف تتألمين لذلك أنت تبحثين عن أسباب للانسحاب |
Immer wenn ich Schmerzen habe, brauche ich ein Vergnügen. Du weißt, immer wenn du Schmerzen hast, ist das mein Vergnügen. | Open Subtitles | أتعلمين أنك اذا كنتِ أنتِ تتألمين فإنه هذا هو علاجي |
Aber ich habe Schmerzen, wenn ich denke, dass du Schmerzen hast. | Open Subtitles | لكن أنا أتألم فقط لأني أفكر بأنك تتألمين |
Fürs erste wirst du Krücken brauchen, doch du bist am Leben und hast keine Schmerzen mehr. | Open Subtitles | ، الآن، ستحتاجين عكازات ، لكنّك على قيد الحياة ولا تتألمين بعد الآن |
Und hattest große Schmerzen. Aber Angst vor dem Krankenhaus. | Open Subtitles | و تتألمين بشدة، و خائفة من أن تذهبي إلى المستشفى |
Damals musst du große Schmerzen gehabt haben. | Open Subtitles | لابدّ و أنّكِ كنتِ تتألمين كثيراً؟ أجل |
Im Krankenhaus in Asheville können Sie eine zweite Meinung einholen, wenn die Schmerzen zu groß sind. | Open Subtitles | بإمكانكِ الحصول على رأي ثانٍ في المستشفـى بـ"آشفيـل" إذا كنتِ تتألمين لهذه الدرجة -حسناً لنذهب هناك إذاً |
Ich weiß, du hast Schmerzen und ich weiß, du bist durcheinander. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تتألمين وأنّكِ محتارة. |
Falls du genauso leidest wie ich, dann sag es mir, bitte. | Open Subtitles | إن كنت تتألمين بقدري أرجوك أخبريني |
Ich weiß, dass du leidest. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تتألمين |
Ich weiß, du leidest. | Open Subtitles | أعلم أنك تتألمين. |
Ich will nur nicht, dass du verletzt wirst. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد رؤيتكِ تتألمين. |
Ich will nicht, dass du verletzt wirst. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك تتألمين يا أمي |
Ich weiß, dass Sie leiden. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تتألمين |