"تتحدث معه" - Translation from Arabic to German

    • mit ihm reden
        
    • mit ihm sprechen
        
    • mit ihm gesprochen
        
    • mit ihm geredet
        
    • mit dem du
        
    • mit dem sie
        
    • mit ihm spricht
        
    Nein, du hast Recht. Du solltest nicht mit ihm reden. Open Subtitles كلا ، أنت محق ، لا يجب أن تتحدث معه ، سأتحدث أنا معه
    Der verdammte Irre ist noch hinter Schloss und Riegel. Wie überzeugst du ihn, wenn du nicht mit ihm reden kannst? Open Subtitles الملعون لا زال قيد الاحتجاز، كيف ستقنعه بقضيتنا ما لم تتحدث معه ؟
    Aber du wusstest, dass du mit ihm reden musst, als du mich gebeten hast, vorbeizukommen. Open Subtitles ولكنكِ علمتَ أنه يجب عليك أن تتحدث معه عندما طلبت مني أن آتي
    Sie hätte jederzeit mit ihm sprechen können. Open Subtitles كان بأمكانها ان تتحدث معه فى اى وقت تشاءه
    Ja, er war hier in der Schule, und sie hat mit ihm gesprochen, und ihn zum Abendessen eingeladen. Open Subtitles أجل ، لقد كان هنا في المدرسة وكانت تتحدث معه فدعته إلى العشاء
    Hättest du mit ihm geredet statt vor dem Fernseher zu sitzen. Open Subtitles الليلة التي خرج بها جورج كان يجب ان تتحدث معه بدلاً من مشاهدة التلفاز
    Du hättest mit ihm reden können. Er hätte es verstanden. Open Subtitles كان يمكنك أن تتحدث معه وكان سيتفهم الموقف
    Chris, er ist dein Vater, du musst mit mit ihm reden. Open Subtitles كريس ، إنه والدك ، يجب أن تتحدث معه .
    Ich würde gern über alles Mögliche mit ihm reden. Open Subtitles تتحدث معه فى ماذا؟ فى العديد من الأشياء
    Du musst mit ihm reden, bevor es zu spät ist. Open Subtitles عليك أن تتحدث معه قبل أن يفوت الأوان
    Wirst du mit ihm reden? Open Subtitles حسناا .. هل تتحدث معه من آجلي ..
    Ich hatte natürlich gehofft, du würdest mal mit ihm reden. Open Subtitles من الواضح. فكنت آمل أن تتحدث معه أنت
    Mein Freund sagte, er sah dich mit ihm reden. Open Subtitles قال صديقي أنه رآك وأنت تتحدث معه.
    Er droht, weiteren Virus freizusetzen, wenn Sie nicht mit ihm sprechen. Open Subtitles لا نعرف إسمه بعد يا سيدى لكننى أعتقد أنك اذا لم تتحدث معه فسيطلق المزيد من الفيروس
    - Ist mir egal. - Was gibt es denn so Wichtiges, dass Sie mit ihm sprechen müssen? Open Subtitles حسناً، ما الأمر الهام الذي تُريد أن تتحدث معه بشأنه؟
    Ich habe nie mit ihm gesprochen. Open Subtitles لم تتحدث معه نهائياً
    Du hast nie mit ihm gesprochen, was? Open Subtitles انت لم تتحدث معه,أليس كذلك؟
    Nur so. Ich weiß nur, dass du dich meistens besser fühlst, wenn du mit ihm geredet hast, nicht wahr? Open Subtitles بلا سبب, فقط أعلم بأنّك عادةً تشعر بتحسنٍ عندما تتحدث معه, أيس كذلك؟
    Ist das der Kerl, mit dem du auf MySpace chattest? Open Subtitles انتظري دقيقة ، هل هذا هو الشخص الذي كنت تتحدث معه في موقع (ماي سبيس) ؟
    Der Sohn, mit dem sie nicht sprachen, mit dem sie nie wieder sprechen würden. Open Subtitles الابن الذي لم تتحدث معه الابن الذي ربما لن تتكلم مع ثانيه ابداً
    Was halten Sie von einem Mann, der ein Mädchen verfolgt, und wenn sie mit ihm spricht, streitet er mit ihr. Open Subtitles يتبع فتاه فى كل مكان ثم عندما تتحدث معه فأنه يتشاجر معها ؟ يتشاجر معها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more