| Wenn Sie mich loswerden wollen, rede ich mit der Presse, klar? | Open Subtitles | لذا ان حاولت أن تتخلص مني سأبدأ بالحديث للصحافه، مفهوم؟ | 
| Man will diese Mücke loswerden, die Dengue verbreitet, aber man will dabei nicht all den anderen Insekten schaden. | TED | أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى. | 
| Ja, aber wie wird man ihn los, wenn er nicht verschwindet? | Open Subtitles | أجل، لكنك لن تتخلص منه، كيف من المفترض أن يبتعد؟ | 
| Ich bekam grade ein Telegramm aus Lincoln. Werden Sie den Narren los! | Open Subtitles | انها برقية وصلتني من لينكولن هل لك ان تتخلص من هذا ؟ | 
| Denn es ist nicht so einfach, fünf Dollar loszuwerden. | TED | لأنه ليس من السهل أن تتخلص من خمسة دولارات. | 
| Und Relikte wirft man nicht weg, aber man muss wissen, es ist Vergangenheit. | TED | وبما أنه مفهوم قديم، فلا تتخلص منه فحسب، بل لابد أن تعلم أنه من الماضي. | 
| Es klärt sich auf, aber so was wirst du nie wieder los. | Open Subtitles | , و سوفَ تعود إلى عملك ثانية ً لا يمكنك أن تتخلص من إتهام كهذا | 
| Hotels wollen einen immer loswerden, wenn die Rechnung bezahlt ist. | Open Subtitles | الفنادق تحاول ان تتخلص من الاشخاص حالما يدفعون الفاتوره | 
| Mir fällt keiner ein. Dir etwa? Du willst den Revolverhelden loswerden. | Open Subtitles | لا أذكر أحداً , هل تذكر أنت أنت تريد أن تتخلص من المقاتل ، أليس كذلك ؟ | 
| Wenn sie nicht mehr jagen können, muss man sie loswerden. | Open Subtitles | في الدقيقة التي لا يستطيعون فيها صيد صيداً كبيراً، يجب عليك أن تتخلص منهم. | 
| Du musst deine Last loswerden, ehe du deinen eigenen weg findest. | Open Subtitles | يجب أن تتخلص من الأعباء التى تثقل كاهلك قبل أن تجد طريقك من جديد | 
| Du solltest sie loswerden, deine Mitstreiter eliminieren, wozu ich definitiv nicht gehöre. | Open Subtitles | عليك أن تتخلص من الأقوى أن تقضي على منافسك والذي بالتأكيد ليس أنا | 
| Ich werde mit Sheldon ein Geschenk besorgen und Howard, du musst Leonard loswerden,... | Open Subtitles | سأذهب بشيلدن لنحضر هدية و أنت يا هاوارد، عليك أن تتخلص من ليونارد | 
| Bitte werde die los. Es ist zu deiner eigenen Sicherheit. | Open Subtitles | لقد طلبت منكي ان تتخلص من هذه لأمانك الخاص. | 
| Sagen Sie mir, was ich wissen will, und Sie sind mich für immer los. | Open Subtitles | إخبرنى بما أريد معرفته و سوف تتخلص منى للأبد | 
| Nein, du solltest aber versuchen, die Spuren, die die Exzesse der letzten Nacht bei dir hinterlassen haben, loszuwerden. | Open Subtitles | لا , ولكن بما انك ذكرت هذا ربما تود ان تتخلص من أي ادلة عن حفلة البارحة قبل ان نذهب | 
| Sie müssen ihnen ein paar Tabletten geben, um sie loszuwerden. | Open Subtitles | عليّك أن تُعطيها بعض الـأقراص، كي تتخلص منها. | 
| Die bezahlten ein Mädchen, um ein Kind loszuwerden. | Open Subtitles | ذلك هراء، هراء، لقد دفعوا لفتاة من أجل أن تتخلص من ابنها | 
| Mit Panik hat man einen großartigen Zugang zu Kreativität, weil dies der einzige weg ist, den Verstand auszuschalten. | TED | فالفزع هو بطاقة الدخول إلى الإبداع لأنه الطريقة الوحيدة التي تتخلص به من عقلك. | 
| Mädchen, ich hab dir doch gesagt, du wirst mich nie los. | Open Subtitles | كما اخبرتك ، يافتاه انت لن تتخلص مني ابداً | 
| Du verdienst dein Geld damit, Scheiße zu entsorgen, Mr. Jauchegrube. | Open Subtitles | و انت رجل مهنتك أن تتخلص من فضلات الأنسان ما الأختلاف ؟ |