Wenn du nicht überall soviel Geld ausgeben würdest bräuchtest du dich nicht ständig zu beklagen. | Open Subtitles | ربّما لو لَم تنفق أموالك في كل مكان لما كان هناك ما تتذمر منه |
Für einen, der seit drei Tagen feiert, meckerst du ganz schön rum. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل كان يحتفل على مدار 3 ليالٍ، فقطعاً تتذمر كثيرا. |
Du beschwerst dich seit vier Stunden und jetzt hast du den Appetit verloren? | Open Subtitles | لقد كنتَ تتذمر لأربع ساعات الماضية وهل فقدت شهيتك الآن ؟ |
Jetzt mal ehrlich, Moody, worüber beschwerst du dich? | Open Subtitles | وضعت المسيح على الصليب, يا مودي ما الذي تتذمر بشأنه؟ |
Viele Frauen nörgeln und die Männer hassen sie und so beginnt der Ärger, aber nur sehr wenige enden mit einem Mord, wenn du das meinst. | Open Subtitles | الكثير من الزوجات تتذمر والرجال يكرهوهم وتبدأ المشاكل ولكن القليل جداً منهم تنتهى بجرائم قتل إذا كان هذا ما تفكر بة |
Wie auch immer, sie ist nicht billig, aber du beklagst dich immer,... dass du jemanden brauchst, der deine Bude auf Vordermann bringt,... also denk mal drüber nach. | Open Subtitles | على أي حال ، هي مكلفة و لكنك دائماً تتذمر حول حاجتكَ لشخصٍمايحسِّنمكانكبأسرعوقت، لذا فكر حول ذلك |
Das ist neu. Sie beschwert sich normalerweise über alles, was ich mache. | Open Subtitles | هي في العادة تتذمر حول أية شيء أفعلهُ أنا |
Viele Frauen beklagen sich und die Männer hassen sie deswegen, | Open Subtitles | الكثير من الزوجات تتذمر والرجال يكرهوهم وتبدأ المشاكل |
Alles in lhrem Leben, auch das, was Ihnen missfällt, was Sie beklagen, haben Sie selbst angezogen. | Open Subtitles | إن جميع ما يحيط بك الآن في حياتك بما فيه الأمور التي تتذمر منها |
Immer beklagen Sie sich über den Knopf. He, Mr. Babcock! | Open Subtitles | دائما تتذمر عن الزر مرحبا سيد ببكوك |
~ Wenn was nicht klappen will, maul nicht rum, pfeif dir eins... ~ | Open Subtitles | بينما تمضغ مشاكل الحياه لا تتذمر, بل قم بالغناء |
Kris war früher lustig und entspannt und jetzt nervt sie nur noch rum, beklagt sich, fragt: | Open Subtitles | اعتادت كرستين على ان تكون مرحه ولكنها اليوم لا تبتعد عني تتذمر, و تسأل مثل, ما هي اهدافك للمشتقبل القريب؟ |
- Du beschwerst dich also, dass er lebt? | Open Subtitles | وهل أنت الآن تتذمر لأنه على قيد الحياة. |
Du beschwerst dich seit einem Jahr darüber, dass Stuart hier wohnt. | Open Subtitles | لقد كنت تتذمر حول بقاء ستيوارت) هنا طوال السنة الماضية) لست أراك تطلب منه الرحيل |
Seit wann beschwerst du dich darüber, in der Nähe von Essen zu sein? | Open Subtitles | منذ متى وانت تتذمر حول الطعام؟ |
Aber jetzt beschwerst du dich. Auch gut. Es ist vorbei. | Open Subtitles | لكنك تتذمر الآن ، جيد جيد ، انتهى الأمر |
"Ehefrauen nörgeln nicht mehr, sie diskutieren." | Open Subtitles | جيف" الزوجات لم تعد تتذمر" بل يتناقشون |
Du beklagst dich darüber, richtig? | Open Subtitles | أنت تتذمر بخصوص هذا الشيء صحيح؟ |
Selbst Rene, die so reich ist, beschwert sich ständig darüber. | Open Subtitles | حتى رينيه رغم غناها ما تزال تتذمر بشأنه |
Du jammerst doch immer über dein Sexleben. | Open Subtitles | أنت دائما تتذمر عن حياتك الجنسية يا فتى أنا أحاول أن أساعدك |
Sie erzählt, ohne zu lamentieren. | Open Subtitles | إنها تشهد بدون أن تتذمر كثيراً. |