Du rettest weltweit Leben und lässt die armen Pflanzen sterben. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبين إنقاذ الأرواح في العالم و تتركين نباتاتك المسكينة تموت؟ |
Wieso lässt du zu, dass Cyrus alles ruiniert? | Open Subtitles | نـعم ؟ لماذا تتركين سايروس يُـخرّب كل شيء ؟ |
Warum lässt du dann die Tür offen? | Open Subtitles | ولِم تتركين باب الشرفة مفتوحاً إذا كنتِ لا تريدين دخولي؟ |
Du kannst einen Mann, bei dem du seit 4 Jahren lebst, nicht so plötzlich verlassen. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تتركين زوجك هكذا أنتما معاً منذ 4 سنوات |
Bricht es Ihnen nicht das Herz, die Kleinen zu verlassen? | Open Subtitles | ولن تستائي حين تتركين أبناءك الصغار تعساء في المنزل |
Du hörst auf, weil er seine Frau nicht verlässt? | Open Subtitles | سوف تتركين العمل فقط لأنه لم يتخلى عن زوجته؟ |
Die Gäste legen das Geld unters Kissen, du hinterlässt das Hasch. | Open Subtitles | النزلاء سيضعون المال تحد المخدة تتركين الحشيش |
Du lässt einem Koch nicht viel Spielraum. | Open Subtitles | أنت لا تتركين للطاهي كمية فظيعة ليعمل بها من |
Und du willst ihm ganz bestimmt nicht sagen, warum du ihn im Stich lässt. | Open Subtitles | وإخباره أنكِ تتركين المشروع. وبالتأكيد لا تريدين إخباره |
Du lässt zu, dass deine persönlichen Probleme einer monatelangen Forschung im Weg stehen. | Open Subtitles | أنتِ تتركين مشاكلكِ الشخصية تعترض طريق أشهرٍ من الأبحاث. |
Ich erkenne, dass du den Mann, der meinen Bruder umgebracht hat, völlig frei herumlaufen lässt. | Open Subtitles | ما أدركه هو أنّك تتركين قاتل أخي يجوب بحرّيّة كاملة. |
Du lässt dich also einfach vom großen, starken Mann herumkommandieren? | Open Subtitles | إذًا, سوف تتركين ذلك الرجل القوي الكبير يأمرك؟ |
Den Schlüssel beim verlassen bitte am Empfang abgeben. | Open Subtitles | عندما تخرجين من الغرفة تتركين المفتاح لدى الاستقبال |
Und du solltest diesen Idioten wirklich verlassen, keine Frage. | Open Subtitles | وأنتِ محقة، عليكِ أن تتركين هذا الأحمق إني أتفق معكِ بلا شك |
Was brachte dich dazu, dein Zuhause zu verlassen und dein Leben zu riskieren, um diesen Höllenstrand zu überqueren? | Open Subtitles | مالذي جعلك تتركين موطنك و تخاطرين بحياتك لتتخطي منقطةً كهذه. |
Noch nicht, aber ich höre dich verlassen diese pathetische Nachrichten an einen Mann, der eindeutig nicht zu schätzen wissen Sie nicht. | Open Subtitles | ليس بعد, لكنني سمعتك تتركين تلك الرسائل الغبية لرجل بالحقيقة لا يقدركِ |
Ist's komisch die Kinder zu verlassen? | Open Subtitles | هل تشعرين بالراحة عندما تتركين الأولاد؟ |
Du verlässt dein liebes Zuhause, brennst mit einem dummen Jungen durch, anscheinend einem Rockmusiker ohne vernünftiges Einkommen, und landest in dieser dekadenten Stadt im letzten Loch. | Open Subtitles | تتركين بيتك الحبيب في "إيدن" وتهربين مع شاب مجنون أعتقد أنه موسيقي ولا يستطيع كسب لقمة عيش ثم تختفين |
Das eine, das dir einen Schlag verpasst, wenn du das Grundstück verlässt. | Open Subtitles | تلك التي تهاجمك حينما تتركين الممتلكات |
Die Gäste legen das Geld unters Kissen, du hinterlässt das Hasch. | Open Subtitles | النزلاء سيضعون المال تحد المخدة تتركين الحشيش |
Nein, du hinterlässt eine Spur aus Scheiße, wohin du gehst, und kriegst einen Kick davon. | Open Subtitles | كلا، أنتِ تتركين أثر للقذارة أينما ذهبتي وأينما رحلتي |