Na schön, eigentlich wollte ich das nicht tun, aber du lässt mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | . حسنا ، اسمعي ، أنا لم أكن أريد أن أرغب بفعل هذا . ولكنك لم تتركي لي خياراً آخر |
Du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | رايسا يجب أن تعرفي أنكِ لم تتركي لي أي خيار اخر |
Ich war nicht gewillt, sie zu nutzen, aber du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | لقد كنت أكره إستخدامه ولكنك لم تتركي لي الخيار |
Dann lässt du mir keine andere Wahl, als Artikel 19.5/B zu instituieren. | Open Subtitles | حسنٌ، لم تتركي لي أيّ خيار غير اللّجوء للبند 19.5/ب |
- Wenn du dieses Schloss nicht verlässt, lässt du mir keine andere Wahl, doch... | Open Subtitles | - اذا لم تغادري هذه القلعه عندها لن تتركي لي اي.. |
Sie ließen mir keine andere Wahl als die Wahrheit. | Open Subtitles | لم تتركي لي خيارا سوى قول الحقيقة |
Das, in Verbindung mit Ihrem Betrug, lässt mir keine andere Wahl, als Ihre Beschäftigung hier zu beenden. | Open Subtitles | هذا إلى جانب الكسب الغير المشروع المسؤولة عنه، ولم تتركي لي أي فرصة سوى إنهاء عملك هنا. -ماذا؟ |
- Du lässt mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | تعلمين,لم تتركي لي خياراً |
Aber du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | لكنك لم تتركي لي خيار اخر |
- Das war's, du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | -طفح الكيل، لم تتركي لي أيّ خيار |
- Du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | لم تتركي لي أي خيار! |
Okay, Lily, du lässt mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | حسناً (ليلي) لم تتركي لي خياراً |
- Nein, du lässt mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | -لم تتركي لي خياراً |
- Du lässt mir keine Wahl. | Open Subtitles | -لم تتركي لي خيارا يا فتاة . |
Dann lässt du mir keine Wahl. | Open Subtitles | إذن لم تتركي لي خياراً |
Ansonsten lässt du mir keine Wahl. | Open Subtitles | وإلا فإنك لا تتركي لي اي خيار |
Dann lässt du mir keine Wahl. | Open Subtitles | حينها لم تتركي لي أي خيار |
Sie ließen mir keine Wahl. | Open Subtitles | -لم تتركي لي حقاً خياراً آخر |