"تتزوجني" - Translation from Arabic to German

    • mich heiraten
        
    • nicht heiraten
        
    • Antrag
        
    • heiratet mich
        
    • zu heiraten
        
    • sie mich heiratet
        
    Ich habe Tina gefragt, ob sie mich heiraten will, weil ich für den Rest meines Lebens ... Open Subtitles طَلبتُ مِن تينا أن تتزوجني لأني أردتُ أن أستيقظَ كُل يوم
    Ich war kurz davor, diese Frau zu fragen, ob sie mich heiraten will. Open Subtitles كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني
    Weil die hier mich heiraten möchte. Ich finde vielleicht keine andere mehr, die das möchte. Open Subtitles لأن هذه تريد أن تتزوجني ربما لن أجد واحدة أخرى تريد هذا
    Du sollst mich nicht heiraten, nur um etwas zu beweisen. Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني لمجرد أن تثبت شيئا.
    Tut mir Leid, dass ich dir einen Antrag gemacht habe. Nein, hör zu. Open Subtitles اسفة لطلبي منك ان تتزوجني لا..
    Dann heiratet mich besser schnell. Open Subtitles من الأفضل أن تتزوجني قبل أن أذهب إذن
    Ich wollte Sie bitten, mich zu heiraten weil ich nicht hallo zu sagen. Open Subtitles كنت سأطلب منك ان تتزوجني لأنني لم اسلم عليك
    Sie besteht darauf, dass ich meinen Roman überarbeite, bevor sie mich heiratet. Open Subtitles أعني ، أنّها هيَ من أصرّت على أن أُعيد كتابة روايتي قبلما تتزوجني وهذا ما فعلت
    Warum willst du mich heiraten? Open Subtitles لماذا تريد أن تتزوجني على أي حال؟
    Würdest du mich heiraten, wenn wir 70 sind? Open Subtitles هل تتزوجني عندما نصل لسن الـ70؟
    Ich fragte sie letzte Woche, ob sie mich heiraten will. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تتزوجني الاسبوع الماضي
    Bisher bei Life Unexpected. Ryan, willst du mich heiraten? Open Subtitles سابقا في "حياة مفاجئة ريان ، هل تتزوجني ؟
    Nun, ich frag dann mal Vivian, ob sie mich heiraten will. Tschüss. Open Subtitles سوف أذهب لأطلب من فيفيان أن تتزوجني
    Dann musst du mich heiraten. Open Subtitles إذن عليك أن تتزوجني
    Darum musst du mich heiraten. Open Subtitles لذلك, عليك أن تتزوجني.
    - Wollen Sie mich heiraten, Keller? Open Subtitles "سنتحول الآن الى مراسلتنا الصحفية, انها في قلب الحدث..." هل تريد ان تتزوجني, كيلر?
    Wir leben tatsächlich in Sünde, weil sie mich nicht heiraten will. Open Subtitles سوى قول هذا نحنُ نوعاً ما نعيش في الخطيئة لأنها لا تريد أن تتزوجني:
    Sie sagt, sie will mich nicht heiraten. Open Subtitles انها تدعي انها لا تريد ان تتزوجني
    Ich war zwar nicht immer ein Gentleman... aber ich möchte ihr einen Antrag machen, Tom. Open Subtitles ليس كأني لم أكن رجلاّّ محترماّ ... لكن لكنني أخطط لأن أطلب " منها أن تتزوجني " توم
    Sie heiratet mich nicht, wenn ich so aussehe. Open Subtitles لن تتزوجني وأنا أبدو هكذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more