Nur wird sie jetzt keinen niederen Diener heiraten... sondern den Lord Protector. | Open Subtitles | لكنها لن تتزوّج الآن خادمًا متواضعًا بل السيّد الحامي نفسه |
Es ist, als wenn deren besser aussehenden Schwester einen gutaussehenden Senator heiraten und dann im Weißen Haus leben würde. | Open Subtitles | الأمر كأنه الاخت الأجمل تتزوّج السيناتور الوسيم وستعيش في البيت الأبيض |
Ja, oder sie wollte nur heiraten, bevor die Hintergrundüberprüfung sie einholte. Ja, danke. | Open Subtitles | أجل، أو أرادت أن تتزوّج قبل صدور التحقق من الخلفيّة. |
Seht mal: Diese junge Ehetrophäe heiratet den Knacker wegen Geld, findet aber, daß er zu geizig ist. | Open Subtitles | انـظر، زوجة شابـّة، جميلة، تتزوّج هذا الرّجل من أجل أمواله |
Sie heiratet Norrington, wie sie's versprochen hat. | Open Subtitles | من المقرّر أن تتزوّج نورينجتون، تماماً كما هي وعدت |
Allein in Bel-Air hast du einen Harem. - Heirate doch eine von denen. | Open Subtitles | عندك حريم خاص لماذا لا تتزوّج احدى محظياتك؟ |
Die schöne, junge Wilgefortis... wollte keinen verschorften, alten Mann heiraten, oder? | Open Subtitles | "لكن الشابة الجميلة "ويلجافورتس لم ترد أن تتزوّج من عجوز أجرب، أليس كذلك؟ |
Sie ist mit jemand anderem zusammen. Sie wird heiraten. | Open Subtitles | إنّها مغرمة بشخص آخر، سوف تتزوّج |
Sie wird nicht heiraten, weil sie noch nie verliebt war. | Open Subtitles | إذاً لن تتزوّج لانها لم تقع في الحب قطّ |
Ich habe dich nicht gebeten, meine Mutter zu heiraten und Zeus wegzugeben. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تتزوّج أمّي أو أن تتخلّص من (زيوس) |
Du willst nicht unter einem deiner Pseudonyme heiraten? | Open Subtitles | -لا تُريد أن تتزوّج تحت أحد أسماؤك المُستعارة؟ |
Alan, du kannst diese Frau nicht heiraten. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتزوّج بهذه المرأة. |
Wilgefortis' Vater wollte sie mit dem König von Sizilien verheiraten, doch die schöne Wilgefortis... war verzweifelt, einen räudigen Alten zu heiraten. | Open Subtitles | أراد والد "ويلجافورتس" أن "يزوجها إلى ملك "صقليــة "لكن الشابة الجميلة "ويلجافورتس كان مُستميتة أن لا تتزوّج من ذلك العجــوز الأجـرّب |
Beatrice würde niemals einen anderen Mann heiraten. | Open Subtitles | -بيتريس) لن تتزوّج رجل آخر) -إنها تحبّني |
Dann sollte sie Herren heiraten. Und er war goldig, sagte immer wieder, dass er sie liebt. | Open Subtitles | ومن ثمّ كان من المفترض عليها أن تتزوّج (هيرين) وقد كان رائعاً ، ظلّ يقول لها أنّه يحبّها |
Yan Zhao, wenn wir zurückkehren, sollst du Prinzessin Chai heiraten. | Open Subtitles | الإبن السادس، عندما نعود، أريدك أن تتزوّج الأميرة (شاي). |
Willst du morgen heiraten oder nicht? | Open Subtitles | أتريد أن تتزوّج غداً أمْ لا؟ |
Mein Vater hat mein Kindermädchen geheiratet, ...also wollte das Gericht, dass meine Mommy auch heiratet. | Open Subtitles | لقد تزوّج أبي من مربيتي، لذا المحكمة جعلت أمي تتزوّج كذلك |
Nicht mehr lange, dann heiratet Deine Freundin, und Du kannst nach Hause kommen. | Open Subtitles | "لن يطول الأمر حتّى تتزوّج صديقتك، و تتمكّنين من العودة لديارك" |
- Warte nur, bis sie heiratet. - Wie viel geben wir? | Open Subtitles | انتظري حتّى تتزوّج تلك |
Heirate nicht deine Geliebte. | Open Subtitles | عندما أتى بي إلى هنا أول مرّة لا تتزوّج عشيقتك |
Warte mal kurz, E. Du musst es wenigstens einmal ausprobieren, bevor du heiratest. | Open Subtitles | مهلا عليك أن تحاول على الأقل قبل أن تتزوّج |