"تتصل بي" - Translation from Arabic to German

    • Ruf mich
        
    • mich anrufen
        
    • ruft mich
        
    • rufen Sie mich an
        
    • mich anzurufen
        
    • rufst du mich an
        
    • rufst mich an
        
    • mich angerufen
        
    • mich nicht anrufen
        
    • Kontaktieren Sie mich
        
    Ruf mich nicht an. Komm nicht vorbei. Wir sind fertig miteinander. Open Subtitles لا تتصل بي ، لا تأتي لعندي لقد انتهت علاقتنا
    Du brauchst ein Date für den Abschlussball, Ruf mich nicht an. Open Subtitles إذا إحتجت موعداً من أجل حفلة موسيقية, لا تتصل بي.
    Na gut, sag ihr, wenn du da bist, sie soll mich anrufen. Open Subtitles حسنٌ , إجعلها تتصل بي عندما تصلُ هنالك. حسنٌ , إنها.
    Falls du sie siehst: Sie soll mich anrufen. Open Subtitles إذا رأيتها أخبرها بأن تتصل بي على هذا الرقم
    Sie ruft mich morgens um drei an und will gevögelt werden. Open Subtitles إنها تاتيانا التي تتصل بي الساعة الثالثة صباحا وتريد المضاجعة
    - Ich gebe Ihnen meine Telefonnummer. rufen Sie mich an. Open Subtitles إسمع، هاهو ذا رقمي الهاتفي، لِم لا تتصل بي لاحقاً؟
    Was fällt dir ein, mich anzurufen und Nachrichten... zu hinterlassen, du Schwanzlutscher? Open Subtitles ما هذه الفكرة اللعينة بأن تتصل بي الى المنزل وتترك رسالة, ايها الغبي.
    rufst du mich an, nachdem du sie gesprochen hast? Open Subtitles ألكَ أن تتصل بي بعد مقابلتها؟ من فضلك؟
    Du rufst mich an, ich renne hierher. Ich fuhr zufällig vorbei. Open Subtitles عندما تتصل بي سأتي بسرعة الى هنا لقد حصل صدفة وكنت مارقا من هنا
    Ruf mich an, sobald du die Nachricht abhörst. Open Subtitles أرجو أن تتصل بي عندما تسمع الرسالة? حسناً.
    Ruf mich nicht an. Ich ruf dich an, wenn ich weiß, was ich will. Open Subtitles أرجوك لا تتصل بي سأتصل أنا عندما أجد حلاً
    Weiss auch nicht, du musst mich anrufen, wenn du das hörst. Ruf mich an, ok? Open Subtitles أريد أن تتصل بي حين تصلك الرسالة اتصل بي
    Du hättest mich anrufen sollen. Ich hätte dir das Geld geschickt. Open Subtitles كان يجب أن تتصل بي كنت سأرسل لك المزيد من النقود
    Wenn du diese Nachricht kriegst, sag Anna, sie soll mich anrufen. Open Subtitles عندما تقرئين تلك الرسلة اجعلي أنا تتصل بي
    Der reichste Lady in diesem Staat ruft mich an... und will, dass mein kleiner Bruder mit ihrer Nichte spielt. Open Subtitles أغنى سيدة في الولاية تتصل بي وتريد من أخي الصغير أن يلعب مع ابنة أختها
    Sie ruft mich immer vorher an um mich wissen zu lassen, dass sie kommt Open Subtitles إنها تتصل بي دائماً قبلها لتعلمني بمجيئها
    Sie ruft mich ab und zu an und will Telefonsex. Open Subtitles تتصل بي بين الفينة والأخرى للإستثارة عبر الهاتف
    Aber falls Ihnen doch noch etwas einfällt, rufen Sie mich an. Open Subtitles لكن إن فكرت بشيء ما، أرجو أن تتصل بي.
    rufen Sie mich an, sobald es erledigt ist. Open Subtitles احرص على أن تتصل بي عند تمام الأمر
    Es muss so schwer für dich gewesen sein, mich anzurufen, aber du hast es getan, und das ist ein großer Schritt. Open Subtitles يجب أنه كان صعب جداً عليك حتى تتصل بي لكنك فعلت ، وهذه خطوة كبيرة
    rufst du mich an, wenn die Löhne eintreffen? Open Subtitles ممكن أن تتصل بي إن ارسلوا وصل الدفع؟
    Du rufst mich an, wenn deine Männer nicht wollen. Open Subtitles فأنت تتصل بي عندما يرفض اتباعك بالمهمة
    Okay, was ist so dringend, dass du mich angerufen und angebettelt hast, dass ich um 7:22 morgens vorbeikomme? Open Subtitles حسناً , ما الأمر المستعجل الذي جعلك تتصل بي وتترجاني لأحضر هنا في الساعه السابعه والثلث صباحاً؟
    Oh, nur weil ich dich nicht anrufen kann, bedeutet das nicht, dass du mich nicht anrufen kannst. Open Subtitles فقط لأني لا أستطيع أن أتصل بك لا يعني بانك لا تستطيع ان تتصل بي
    Kontaktieren Sie mich um mir mitzuteilen, dass Sie ihren Auftrag ausgeführt haben, Major? Open Subtitles .. هل تتصل بي لتخبرنى أنك قد أتممًت مهمتك أيها الماجور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more