Du bist jetzt alt genug, um das Wichtigste im Leben zu lernen. | Open Subtitles | لأنك كبيرة بما فيه الكفاية كي تتعلمي أهم درس في الحياة |
Um mit mir Geschäfte zu machen, musst du einige Regeln lernen. | Open Subtitles | والأن, أن منا سنعمل سويا عليك أن تتعلمي بعض الأمور |
Wenn Sie in diesem Land leben wollen dann lernen Sie die Sprache. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدينَ العيش في هذه المدينة عليك أن تتعلمي لغتها |
Wenn du schon lernst zu kämpfen, dann mit einer richtigen Waffe. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين تعلم المحاربة فلابد أن تتعلمي بسلاح حقيقي |
Hast du nichts von den Stand-up Comedys aus den 90er gelernt? | Open Subtitles | ألم تتعلمي شيء من حلقات كوميديا الموقف في التسعينات ؟ |
Du musst lernen, locker zu werden und deiner Intuition zu folgen. | Open Subtitles | يجب ان تتعلمي ذلك واذهب مع اول شئ يخطر ببالك |
Und auch Sie werden lernen müssen, Ihre innere Musik zu hören. | Open Subtitles | و أنتِ أيضا يجب أن تتعلمي لتبحثي عن إيقاعك الداخلي |
Ich weiß, es klingt hart, aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك |
Du musst nur lernen, zu entspannen, das ist alles. | Open Subtitles | لا، يجب أن تتعلمي الاسترخاء. هل كل مافي الأمر |
Du musst lernen, mehr Menschen zu lieben. | Open Subtitles | يجب عليكِ إن تتعلمي إن تُحبي شخص أخر غريب عنكِ |
Du musst lernen, das zu kontrollieren. Du musst dich ganz doll anstrengen. OK? | Open Subtitles | الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟ |
Nach einem Anfall muss man alles von neuem lernen sprechen lesen, schreiben... tanzen, aber vor allem, dass du noch leben willst. | Open Subtitles | بعد الأزمة القلبية، يجب أن تتعلمي كل شيء من جديد كيف تتكلمين وتقرأين .. |
Du solltest lernen, mich nicht herauszufordern. Ich gewinne immer. | Open Subtitles | يجب أن تتعلمي بألا تتنافسي معي لأنني أربح دائماً |
Du musst endlich lernen, verantwortlich zu handeln. | Open Subtitles | أيتها السيدة الصغيرة , أنت يجب أن تتعلمي بعض المسئوليه جيداً , بشكل نهائي |
Du wirst es wohl nie lernen, was? | Open Subtitles | أنت لن تتعلمي أبداً , أليس كذلك؟ هذا لم يكن عنك هذا ما كان أبداً عنك |
Sie müssen seine Cello-Sonate lernen, hmm? | Open Subtitles | إذن يجب أن تتعلمي كيف تعزفي ألحانه على التشيلو سونوتا, أليس كذلك؟ |
Mit dem Gewehr lernst du als Erstes umzugehen. | Open Subtitles | البندقية هي أول سلاح عليكِ أن تتعلمي استخدامه |
Mit dem Gewehr lernst du als Erstes umzugehen. | Open Subtitles | البندقية هي أول سلاح عليكِ أن تتعلمي استخدامه |
Aber du lernst, es zu kontrollieren, wie die Tibeter, von wenig zu leben. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتعلمي ضبط النفس . مثل أهالي التيبت . عليكِ تعلُم الرضا بالقليل |
Hast du nicht in der Ausbildung gelernt Leute zu hypnotisieren, um an ihre Erinnerungen zu kommen? | Open Subtitles | أقصد, ألم تتعلمي كيف تقومين بتنويم الناس مغناطيسيا ً في المدرسة للوصل الى الذكريات المفقودة؟ |
Aus allem, was Sie durchgemacht haben, haben Sie nicht das Geringste gelernt. | Open Subtitles | أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء |
Du bist jetzt seit drei Jahren jeden Sommer hier und hast immer noch nicht schwimmen gelernt. | Open Subtitles | تأتين إلى هنا كل صيف منذ 3 سنوات و لم تتعلمي السباحة بعد |