"تتعلمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • lernen
        
    • lernst
        
    • gelernt
        
    • wirst
        
    Du bist jetzt alt genug, um das Wichtigste im Leben zu lernen. Open Subtitles لأنك كبيرة بما فيه الكفاية كي تتعلمي أهم درس في الحياة
    Um mit mir Geschäfte zu machen, musst du einige Regeln lernen. Open Subtitles والأن, أن منا سنعمل سويا عليك أن تتعلمي بعض الأمور
    Wenn Sie in diesem Land leben wollen dann lernen Sie die Sprache. Open Subtitles إن كنتِ تريدينَ العيش في هذه المدينة عليك أن تتعلمي لغتها
    Wenn du schon lernst zu kämpfen, dann mit einer richtigen Waffe. Open Subtitles إذا كنتي تريدين تعلم المحاربة فلابد أن تتعلمي بسلاح حقيقي
    Hast du nichts von den Stand-up Comedys aus den 90er gelernt? Open Subtitles ألم تتعلمي شيء من حلقات كوميديا الموقف في التسعينات ؟
    Du musst lernen, locker zu werden und deiner Intuition zu folgen. Open Subtitles يجب ان تتعلمي ذلك واذهب مع اول شئ يخطر ببالك
    Und auch Sie werden lernen müssen, Ihre innere Musik zu hören. Open Subtitles و أنتِ أيضا يجب أن تتعلمي لتبحثي عن إيقاعك الداخلي
    Ich weiß, es klingt hart, aber du musst lernen, Dinge hinter dir zu lassen. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو صعباً, ولكن يجب أن تتعلمي كيف تتركي الأمور خلفك
    Du musst nur lernen, zu entspannen, das ist alles. Open Subtitles لا، يجب أن تتعلمي الاسترخاء. هل كل مافي الأمر
    Du musst lernen, mehr Menschen zu lieben. Open Subtitles يجب عليكِ إن تتعلمي إن تُحبي شخص أخر غريب عنكِ
    Du musst lernen, das zu kontrollieren. Du musst dich ganz doll anstrengen. OK? Open Subtitles الآن يجب أن تتعلمي كيف تسيطرين على ذلك يجب أن تحاولي بشدة, حسنا؟
    Nach einem Anfall muss man alles von neuem lernen sprechen lesen, schreiben... tanzen, aber vor allem, dass du noch leben willst. Open Subtitles بعد الأزمة القلبية، يجب أن تتعلمي كل شيء من جديد كيف تتكلمين وتقرأين ..
    Du solltest lernen, mich nicht herauszufordern. Ich gewinne immer. Open Subtitles يجب أن تتعلمي بألا تتنافسي معي لأنني أربح دائماً
    Du musst endlich lernen, verantwortlich zu handeln. Open Subtitles أيتها السيدة الصغيرة , أنت يجب أن تتعلمي بعض المسئوليه جيداً , بشكل نهائي
    Du wirst es wohl nie lernen, was? Open Subtitles أنت لن تتعلمي أبداً , أليس كذلك؟ هذا لم يكن عنك هذا ما كان أبداً عنك
    Sie müssen seine Cello-Sonate lernen, hmm? Open Subtitles إذن يجب أن تتعلمي كيف تعزفي ألحانه على التشيلو سونوتا, أليس كذلك؟
    Mit dem Gewehr lernst du als Erstes umzugehen. Open Subtitles البندقية هي أول سلاح عليكِ أن تتعلمي استخدامه
    Mit dem Gewehr lernst du als Erstes umzugehen. Open Subtitles البندقية هي أول سلاح عليكِ أن تتعلمي استخدامه
    Aber du lernst, es zu kontrollieren, wie die Tibeter, von wenig zu leben. Open Subtitles ولكن عليك أن تتعلمي ضبط النفس . مثل أهالي التيبت . عليكِ تعلُم الرضا بالقليل
    Hast du nicht in der Ausbildung gelernt Leute zu hypnotisieren, um an ihre Erinnerungen zu kommen? Open Subtitles أقصد, ألم تتعلمي كيف تقومين بتنويم الناس مغناطيسيا ً في المدرسة للوصل الى الذكريات المفقودة؟
    Aus allem, was Sie durchgemacht haben, haben Sie nicht das Geringste gelernt. Open Subtitles أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء
    Du bist jetzt seit drei Jahren jeden Sommer hier und hast immer noch nicht schwimmen gelernt. Open Subtitles تأتين إلى هنا كل صيف منذ 3 سنوات و لم تتعلمي السباحة بعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus