Ich will nur, dass Sie meine Lage verstehen und anerkennen, unsere Ehe respektieren | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا |
Heute wirst du endlich verstehen, dass ich 17 bin und dass mich deine Glucken-Paranoia am Wachsen hindert. | Open Subtitles | انني اشعر به اليوم هو اليوم يجب ان تتفهمي لقد اصبح عمري 17 سنه وقلقك الزائد علي |
Sie verstehen sicherlich meine Überraschung, als ich herausgefunden habe, wer er wirklich war. | Open Subtitles | يمكنكي أن تتفهمي دهشتي عندما اكتشفتُ حقيقته |
Ich sage damit nur, dass es verständlich ist. Man muss Dinge nur verstehen, wenn man sie erklären muss. | Open Subtitles | عليكِ أن تتفهمي الأمر عندما يحتاج إلى تفسير |
- Du verstehst die Situation nicht. Diese Frau ist wie ein superstarker Mann-Magnet. | Open Subtitles | أنتي لا تتفهمي هذا الوضع هذه الفتاة أشبه بمغناطيس خارق يجتذب الرجال |
Es tut mir leid, aber... du musst verstehen, dass dies nur ein vorübergehender Ort ist. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن عليك أن تتفهمي أن هذا كان دوماً مكاناً مؤقتاً وحسب |
Aber du musst verstehen, dass ich einfach versucht habe dir zu helfen. | Open Subtitles | ولكن عليكي أن تتفهمي أنني كنت أحاول مساعدتكِ فقط |
Du kannst es nicht verstehen, du bist kein echter Oger. | Open Subtitles | لم أتوقع منكِ أن تتفهمي الأمر، فأنتِ لستِ غولاً حقيقياً. |
Ich hoffe, Sie verstehen, dass wir versuchen, eine Serie brutaler Morde zu lösen. | Open Subtitles | أتمنى إنك تتفهمي ذلك أننا نحاول حل قضية جرائم قتل |
Du musst verstehen, der Text war nie dazu bestimmt, dass ihn jemand liest. | Open Subtitles | يجب أن تتفهمي أني لم أعتقد أبداً أن أحداً سيقرأها |
Ich hoffe einfach, Sie verstehen, dass es nicht darum geht, dass Sie eine Frau sind. | Open Subtitles | اتمني ان تتفهمي ان الموضوع ليس عن كونك امرأه |
Deshalb wirst du verstehen, dass ich nicht der Grund sein kann, dass du deine Schwester verlierst. | Open Subtitles | لـذا بإمكانك أن تتفهمي بأنني لا أريد أن اكون سببا في خسارة شقيقتكِ |
Hättest du die Chance auf ewigen Frieden und würdest verstehen, welch Schönheit... | Open Subtitles | كم ستكون الفرصة لتصلين للسلام الداخلي وأن تتفهمي |
verstehen Sie doch: Ihr Uterus ist zerstört. Es ist unmöglich, dass Sie noch mal schwanger werden. | Open Subtitles | عليك أن تتفهمي أن رحمك قد تلف لا يمكنك الحمل مرة أخرى |
Es tut mir so leid, aber Sie müssen verstehen, dass Politik in meinem Land viel ehrlicher ist. | Open Subtitles | آسفة جداً. أرغب أن تتفهمي أنه في بلادِي، السياسة تكون صادقة أكثر بكثيرُ من هنا |
Von allen Leuten solltest du es verstehen. | Open Subtitles | أنتِ من بين كل الناس من المفترض أن تتفهمي. |
Aber... du musst das verstehen, ich wollte nur auf dich aufpassen. | Open Subtitles | عليكِ أن تتفهمي أنني فقط كنتُ أحاولُ حمايتَك. |
Sie sind vorsichtig. Das musst du verstehen. | Open Subtitles | إنهم حريصون , أثق بأنك تتفهمي ذلك |
Prue, ich habe dir nichts gesagt, weil ich wusste, du verstehst es nicht. | Open Subtitles | برو، إنني لم أخبركِ لأنني عرفتُ بأنكِ لن تتفهمي الأمر |
Ich hoffe du verstehst, warum ich angerufen habe. Ich wollte das du es weißt, bevor du nach Hause kommst. | Open Subtitles | أودكِ أنّ تتفهمي لمَ أتصلت، وددتكِ أنّ تعلمي قبل أنّ تعودي للبيت. |
Ich erwarte von dir nicht, dass du das verstehst. | Open Subtitles | ًانظري , أنا لا أتوقعُ أن تتفهمي الأمرَ تماما. والدكِ قد ترككِ. |