Wovon redest du? | Open Subtitles | ،انظروا إلى حالة هذا التلفاز ما الذي تتكلم عنه |
Wovon, zur Hölle, redest du eigentlich? | Open Subtitles | ما الذي تتكلم عنه بحق الجحيم؟ |
- Was redest du da? | Open Subtitles | ما الذي تتكلم عنه آتي معك |
Deakin, wovon zum Teufel reden Sie da? | Open Subtitles | ديكن ماالذي تتكلم عنه بحق الجحيم |
Ich weiß nicht, wovon Sie reden. Sie müssen uns wohl töten. | Open Subtitles | لقد قلت لك أننى لا أعرف ما تتكلم عنه لذاينبغىعليكانتقتلنافحسب. |
Du weißt nicht, wovon du redest. | Open Subtitles | لم ترى حتى قيد أنملة منها، أنت تجهل ما تتكلم عنه |
Ich hab' keine Ahnung, wovon du sprichst. | Open Subtitles | ليس لدى أيّ فكرة عما تتكلم عنه |
Wovon redest du? | Open Subtitles | ماذا تتكلم عنه ؟ |
Was redest du denn da für einen Schwachsinn? | Open Subtitles | ما الذى تتكلم عنه ؟ |
Von welchem Laden redest du? | Open Subtitles | عن اي متجر تتكلم عنه? |
Bei Christi Hintern, wovon redest du? | Open Subtitles | ما الذي تتكلم عنه 700 ألف؟ |
Wovon redest du? | Open Subtitles | مالذي تتكلم عنه ؟ |
Wovon redest du Ryuk? | Open Subtitles | ما الذي تتكلم عنه |
Wovon redest du? | Open Subtitles | ما الذي تتكلم عنه ؟ |
Wovon reden Sie da? Reißen Sie sich zusammen! | Open Subtitles | ماالذي تتكلم عنه الحقيقة.. |
Mann, was reden Sie da? | Open Subtitles | -ماذا تتكلم عنه ، يا صاح؟ |
- Ich weiß gar nicht, worüber Sie reden. | Open Subtitles | لاأعرف شئ عن هذا المال لاأعرف أى شئ تتكلم عنه |
- Ich weiß gar nicht, worüber Sie reden. | Open Subtitles | لاأعرف شئ عن هذا المال لاأعرف أى شئ تتكلم عنه |
Tony, ich weiß wirklich nicht, wovon du redest. | Open Subtitles | -ليس لديك أدنى فكرة عما أتحدث أليس كذلك ؟ -ليس لدي أدنى فكرة حول ماذا تتكلم عنه يا توني |
wovon du redest, verstößt gegen das Gesetz. | Open Subtitles | لا , ما تتكلم عنه هنا مخالف للقوانين |
Ich hab' keine Ahnung, wovon du sprichst. | Open Subtitles | ليس لدى أيّ فكرة عما تتكلم عنه |