Nein, ihr atmet es nur vom ersten Tag an ein und spuckt es dann aus. | Open Subtitles | لا، تتنفسه عندما تولد و تبصقه منذ ذلك الحين |
Man atmet im Flugzeug irgendwas ein, so einen kleinen Keim, und jetzt ist er an seinen Händen, an der Tasse, am Telefon. | Open Subtitles | شيء تتنفسه على متن الطائرة بعض الجراثيم وهي الآن في يديه وعلى الكاس وعلى الهاتف |
Die Luft, die man atmet, ist giftiger Dampf. | Open Subtitles | حتى الهواء الذي تتنفسه هو دخان مسموم |
Aber die Luft, die Sie atmen. Für die Gedanken, die Sie haben. | Open Subtitles | لكن الهواء الذي تتنفسه هذا وحده الأفكار التي تمتلكها |
Sie atmen Sauerstoff aus, wusstest du das? Und wir atmen ihn ein. | Open Subtitles | انها تضخ الاكسجين الذى تتنفسه هل كنت تعرفين هذا ؟ |
Du hast nur deinen Atem. du atmest entweder ein, oder aus. | Open Subtitles | هناك نفس وحيد تتنفسه إما إلي الداخل أو الخارج |
Ich bezahle deine Ausbildung, dein Wasser, deine Nahrung, die Luft, die du atmest. | Open Subtitles | نقودي تدفع ثمن تدريبك، مشربك، مأكلك، حتى الهواء الذي تتنفسه |
Selbst die Luft, die man atmet ist wie giftiger Dampf. | Open Subtitles | حتى الهواء الذي تتنفسه هو دخان مسموم |
atmet die selbe Luft wie Sie. | Open Subtitles | تتنفس نفس الهواء الذي تتنفسه |
- Ja, atmen Sie es ein. | Open Subtitles | نعم ، تتنفسه |
Das Leben sind nicht die Momente, in denen du atmest. | Open Subtitles | الحياة لَيستْ كميةَ الهواء الذي تتنفسه. |