"تتواصل" - Translation from Arabic to German

    • Kontakt
        
    • kommunizieren
        
    • kommuniziert
        
    • kontaktieren
        
    • kontaktiert
        
    • kann weitergehen
        
    • erreichen
        
    • Verbindung
        
    • sich zu
        
    Bei Menschen kann der Kontakt mit Arsen der Kommunikation zwischen den Zellen und deren Funktionen schaden. TED في البشر، أن التعرض للزرنيخ بالإمكان أن يتلف الطريقة التي تتواصل بها الخلايا وتؤدي عملها.
    Alle Meeressäuger nutzen Schall, um in Kontakt zu bleiben. TED وكل الثديات البحرية تستخدم الصوت لكي تتواصل فيما بينها
    Das ist mein Job: Entwurf, Konstruktion und Erforschung von Robotern, die mit Menschen kommunizieren. TED يقوم عملي على تصميم و بناء و دراسة الروبوتات التي تتواصل مع الناس
    Okay, lassen Sie uns für eine Sekunde annehmen, daß Sie irgendwie damit kommunizieren können. Open Subtitles حسنا لنفترض لفترة أنك يمكن أن تتواصل معه بطريقة ما ماذا كنت ستقول؟
    Das ist wie New York mit anderen internationalen Städten kommuniziert. TED وبالتالي هو حول كيف تتواصل نيويورك مع باقي المدن العالمية.
    Geheimdienstnetzwerke zu kontaktieren, Schlösser zu knacken, Verhören standzuhalten und zu schießen. TED تعلمت كيف تتواصل مع شبكات الاستخبارات، وأن تصوغ شفرة، وأن تصمُد في استجواب، وأن تطلق الرصاص.
    Sie kam vor ein paar Jahren zurück und hat niemanden kontaktiert. Open Subtitles عادت قبل عدة سنوات هي فقط لم تتواصل مع أحد
    Liebste Cecilia, die Geschichte kann weitergehen. Open Subtitles عزيزتي (سيسيليا)، القصة تتواصل
    Während wir beten, dass sie nicht mit anderen Zylonen Kontakt aufnimmt. Open Subtitles بينما كنا نامل أنها لم تكن تتواصل بطريقة ما مع السيلونز الأخرون
    Doch jetzt, wo Sie in Kontakt mit dem Mörder gestanden haben,... haben Sie irgendwelche Ängste, weiterhin von der Straße zu berichten? Open Subtitles أن تتواصل مع قاتِلٍ ألست قلقا من مواصلة العمل في الشارع ؟
    Wir wurden kontaktiert von einer jungen Frau, die mit Ihrer Spende gezeugt wurde, und sie fragt an, ob Sie an Kontakt zu ihr interessiert wären. Open Subtitles حسناً، لقد كنا نتواصل مع إمرءه صغيرة السن، تصورت أنها إستخدمتك منحتك و لقد تسائلت إذا كنت موافقاً أن تتواصل معها
    Offensichtlich will sie keinen Kontakt. Ich kenne Chloe. Open Subtitles تعرف كيف تتواصل معنا لكن من الواضح أنها لا تريد ذلك
    Hat Dominika noch Kontakt zu ihren Freunden von der Highschool? Open Subtitles هل ما زالت دومينيكا تتواصل مع اصدقائها من المدرسة الثانوية؟
    Er ist etwas Neues. Sie scheinen artübergreifend bei 32 Kilohertz zu kommunizieren. Open Subtitles ‫إنه شيء جديد، يبدو أنها تتواصل ‫بين بعضها بتردّد 32 كيلوهرتز
    Ampeln können mit den Autos kommunizieren und so weiter. TED اشارات المرور يمكن ان تتواصل مع السيارت و هلم جرا
    Und die Nervenzellen kommunizieren miteinander, indem sie einander kleine elektrische Impulse über ihre Verbindungsstellen senden. TED والخلايا العصبية تتواصل مع بعضها البعض من خلال إرسال نبضات صغيرة أو تموجات كهربائية من خلال الروابط لبعضها البعض.
    den Neuronen. Miteinander kommunizieren sie über Elektrizität. TED وهذه الخلايا العصبية تتواصل مع بعضها البعض عن طريق الكهرباء.
    Sie kommuniziert gut mit den Immunologen im Krankenhaus, TED و تتواصل بشكل جيد مع اختصاصيي المناعة في المستشفى
    Es ist einfach beser, wenn man mehr von der Welt um einen herum begreifen kann, und von den Menschen, mit denen man kommuniziert und sich zu erinnern, was man gelernt hat. TED إنّّه لأمْرٌ جيّد أن تكون قادراً على فهم العالم من حولك بصورة أكبر والناس الذين تتواصل معهم، وتذكُّر ما تعلّمته.
    Wollen Sie ihn kontaktieren, dann in angebrachter Art und Weise, durch die offiziellen Kanäle und so. Open Subtitles وإن كنت تريد أن تتواصل مع موكلي، عليك أن تمر من خلالي بأخلاق لائقة. من خلال الـ..
    Die Geschichte kann weitergehen. Open Subtitles القصة تتواصل
    Sie wissen, wie Sie mich erreichen, wenn Sie mir was sagen wollen. Open Subtitles لو كنت تريد ان تخبرني الحقيقة تعلم كيف تتواصل معي
    Sie hat eine Verbindung zu all den Jahren, die sie nicht haben wird. Open Subtitles إنها تتواصل مع السنوات القادمة التي لن تعيشها
    hoffend, man könnte hinausreichen, um sich zu verbinden, trösten, teilzuhaben; TED تتمنى لو تستطيع أن تتواصل أن تتصل أن تواسي أن تشارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more