Wenn du mit mir pokern willst, Erwarte nicht, dass ich ein netter Kerl bin. | Open Subtitles | إذا اردت لعب البوكر معي لا تتوقعي مني ان اكون لطيفا |
Schön... aber wenn dies zu etwas führt, was schlecht für all uns hier ist, dann Erwarte keine Freundschaft mehr von mir. | Open Subtitles | حسنا , لكن اذا قادنا ذلك إلى شيء سيء لنا كلنا لا تتوقعي المزيد من الصداقة معي |
Erwarte bloß keine Sympathie, wenn er meine Sicht der Geschichte hört. - Bitte nicht. | Open Subtitles | . لا تتوقعي أي عاطفة عندما يسمع جانبي من القصة |
Aber, Du weißt, du kannst keine Entschudigung erwarten für den Sex und alles andere. | Open Subtitles | ولكن, لا تتوقعي مني أن أعتذر من أجل الجنس أو أي شيء آخر |
Sie können nicht erwarten, dass es beim ersten Versuch perfekt ist. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتوقعي أن تكون مثالية في المحاولة الأولى |
- So wie man... es bei einem Kerl mit antisozialen Persönlichkeitsstörungen... und Psychosen erwartet. | Open Subtitles | ـ ماذا تتوقعي من شخص مضطرب نفسياً واجتماعياً ومختل عقلياً أيضاً ـ هذا فقط للمبتدئين |
Also erwartest du, dass du nach mir Männer mehr magst? | Open Subtitles | أذاً هل تتوقعي بأنكِ ستحبي الرجال مرة أخرى من بعدي؟ |
Erwarte nicht, die Stadt demnächst irgendwann zu verlassen. | Open Subtitles | لا تتوقعي أنّك ستغادرين المدينة في أيّ وقت قريب |
Erwarte nur nicht, dass ich dich wieder rette, ok? | Open Subtitles | فقط لا تتوقعي أن أنقذكِ مجددا , إتفقنا ؟ |
Erwarte nicht zu viel. Er ist schon seit Jahren nicht mehr kontaktierbar. | Open Subtitles | لا تتوقعي الكثير منه إنه لم يستجيب لسنوات من الآن |
Erwarte keine Spaß-Party. - Geht klar. Und... | Open Subtitles | . لن يكون هُنالك متعة لذا لا تتوقعي حفلة من نوع ضخم وكبير |
Bitte Erwarte keinen Mr. Darcy. | Open Subtitles | أرجوك لا تتوقعي أنه السيد دارسي |
Also nimm dich in Acht, wenn du die Bettdecken anhebst... - und Erwarte keine Entschuldigungen... | Open Subtitles | فحذري عند رفع الأغطية ... ولا تتوقعي إعذاراً |
Am Anfang kann man nicht Perfektion erwarten. | Open Subtitles | لا تتوقعي الإحتراف وأنتِ ما زلتِ في البداية |
Das ist die Lösung. erwarten Sie nicht, dass es so wird, wie Sie dachten. | Open Subtitles | هذا هو المفتاح، لا تتوقعي أن تكون الأمور كما تظنين |
Du kannst nicht von mir erwarten nicht etwas neidisch zu sein. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تتوقعي مني ألا أكونَ حسوداً قليلاً |
erwarten Sie keinen Applaus. | Open Subtitles | لذلك لا أتمنى أن تتوقعي الكثير من التصفيق |
Sie erwarten nicht wirklich das sich hier liegen bleibe und nichts tue während mein eigenes Leben am seidenen Faden hängt oder? | Open Subtitles | انت لا تتوقعي مني التمدد هنا والبقاء عديم الجدوى وحياتي معلقه في الميزان , أليس كذلك؟ |
Ich weiß, aber ich weiß nicht, was du von mir erwartet, was ich dagegen tun soll. | Open Subtitles | اعلم , لمن انا لا احصل على ما تتوقعي مني ان افعل حيال ذلك |
Als Sie in Ihr Auto stiegen und hierhergefahren sind, haben Sie doch nicht erwartet, dass Gott hier sitzt, oder? | Open Subtitles | عندما ركبتِ في سيارتكِ وقُدتِ الى هُنا, لم تتوقعي بأن يكون الاله جالساً هُنا, اليس كذلك؟ |
So schnell hast du mich nicht zurück erwartet, nicht wahr, meine Liebe? | Open Subtitles | لم تتوقعي أن تريني هنا مجددًا بهذه السرعة أليس كذلك يا حبيبتي؟ |
erwartest du, dass ich ewig lebe? | Open Subtitles | تتوقعي مني أن أعيش إلى الأبد ؟ |