| Säuft er ab, ist genug Benzin drin? | Open Subtitles | أهي تتوقّف فجأة ؟ أينبعث منها دخاناً ؟ ، أتصنع ضوضاء ؟ |
| Säuft er ab, ist genug Benzin drin? | Open Subtitles | أهي تتوقّف فجأة ؟ أينبعث منها دخاناً ؟ ، أتصنع ضوضاء ؟ |
| Wie wir nun nach vorne in diese technologische Zukunft schreiten, möchte ich, dass Sie kurz anhalten und einen Moment nachdenken. | TED | لذا، ونحن نمضي قدما في هذا المستقبل التكنولوجي، أريدك أن تتوقّف وتفكر في تلك اللحظة |
| Wenn Sie nicht anhalten, gefährden wir ihr Leben. | Open Subtitles | إذا أنت لا تتوقّف هذه السيارة أنت يمكن أن تكون تعريض للخطر حياتها. |
| Himmelherrgott, Mann. Hast du nicht aufgehört zu trinken? | Open Subtitles | ربّاه يا رجل, ألم تتوقّف عن الشرب؟ |
| Ich dachte du könntest einen männlichen Einfluß gebrauchen, einen Vater, der dich dazu bringt, mit diesem Unsinn aufzuhören. | Open Subtitles | اعتقدت أنك بحاجة إلى تأثير رجولي تحتاج أباً يجعلك تتوقّف عن هذا الهراء |
| Ich nehme an, es hängt von dem Gebiet ab, auf dem er tätig war. | Open Subtitles | أعتقد أنّ شهرته تتوقّف على المجال الذي يعمل به. |
| Er flickte einen Reifen am Straßenrand, ein Lkw überfuhr ihn und haute ab. | Open Subtitles | كان يصلح الشقّة على جانب الطريق وصدمته شاحنة ولم تتوقّف |
| Das Fortsetzen dieser wichtigen Arbeit hängt davon ab, dass seine Identität geheim bleibt. | Open Subtitles | قدرته على مواصلة ذلك العمل الهامّ تتوقّف على بقاء هوّيته سرّية |
| Er hat die Schule geschmissen. Du brichst die Schule nicht ab. | Open Subtitles | لن تتوقّف عن الدراسة |
| Und die Energiewerte brechen dort ab. | Open Subtitles | وإشارات الطاقة تتوقّف هنا. |
| Hey, hey, ich dachte ich bezahle Sie extra, damit Sie bei Rot nicht anhalten. | Open Subtitles | حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء. |
| Sie sagten der Wind könne nicht anhalten. | Open Subtitles | لقد قلت أن الريح لا تستطيع أن تتوقّف |
| Einfach fahren, Mann! Bloß nicht anhalten! | Open Subtitles | فلنذهب , يا رجُل , لا تتوقّف لأي شيء |
| Weitergehen, nicht anhalten! | Open Subtitles | واصل التحرّك, لا تتوقّف هيّا! |
| Nicht anhalten! | Open Subtitles | لا تتوقّف! |
| - Das ist kein echtes Argument, nicht wahr? Wir sehen uns nicht mehr, bis du aufgehört hast sie zu sehen. | Open Subtitles | لن أراكَ حتّى تتوقّف عن رؤيتها |
| Ausgehen vom Anblick Ihres Prämolaren ist er vor einigen Jahren gebrochen und Sie haben seither nicht aufgehört Kaffe zu trinken. | Open Subtitles | بالنظر إلى فمك، فأنتكسرتهاقبلسنينعدّة ... ولم تتوقّف عن شراب القهوة مُنذ أنذاك. |
| Der Dunkle Fluch? Sie war davon besessen ihn zu perfektionieren und hat nie aufgehört Staub zu sammeln. Und jetzt... | Open Subtitles | كانت مهووسة بإتقانها ولمْ تتوقّف قطّ عن جمع الغبار والآن... |
| Ich befehle dir aufzuhören, im Namen des Großen Sanhedrin. | Open Subtitles | يجب أن تتوقّف في اسم ساندرين الكبير |
| Ich bitte Sie als erwachsenen Mann damit aufzuhören. | Open Subtitles | اسمع، أطلب منّك كراشد أن تتوقّف رجاءً |
| Scheint aufzuhören. | Open Subtitles | يبدو كأنها تتوقّف |