"تتوقّف" - Traduction Arabe en Allemand

    • ab
        
    • anhalten
        
    • aufgehört
        
    • aufzuhören
        
    Säuft er ab, ist genug Benzin drin? Open Subtitles أهي تتوقّف فجأة ؟ أينبعث منها دخاناً ؟ ، أتصنع ضوضاء ؟
    Säuft er ab, ist genug Benzin drin? Open Subtitles أهي تتوقّف فجأة ؟ أينبعث منها دخاناً ؟ ، أتصنع ضوضاء ؟
    Wie wir nun nach vorne in diese technologische Zukunft schreiten, möchte ich, dass Sie kurz anhalten und einen Moment nachdenken. TED لذا، ونحن نمضي قدما في هذا المستقبل التكنولوجي، أريدك أن تتوقّف وتفكر في تلك اللحظة
    Wenn Sie nicht anhalten, gefährden wir ihr Leben. Open Subtitles إذا أنت لا تتوقّف هذه السيارة أنت يمكن أن تكون تعريض للخطر حياتها.
    Himmelherrgott, Mann. Hast du nicht aufgehört zu trinken? Open Subtitles ربّاه يا رجل, ألم تتوقّف عن الشرب؟
    Ich dachte du könntest einen männlichen Einfluß gebrauchen, einen Vater, der dich dazu bringt, mit diesem Unsinn aufzuhören. Open Subtitles اعتقدت أنك بحاجة إلى تأثير رجولي تحتاج أباً يجعلك تتوقّف عن هذا الهراء
    Ich nehme an, es hängt von dem Gebiet ab, auf dem er tätig war. Open Subtitles أعتقد أنّ شهرته تتوقّف على المجال الذي يعمل به.
    Er flickte einen Reifen am Straßenrand, ein Lkw überfuhr ihn und haute ab. Open Subtitles كان يصلح الشقّة على جانب الطريق وصدمته شاحنة ولم تتوقّف
    Das Fortsetzen dieser wichtigen Arbeit hängt davon ab, dass seine Identität geheim bleibt. Open Subtitles قدرته على مواصلة ذلك العمل الهامّ تتوقّف على بقاء هوّيته سرّية
    Er hat die Schule geschmissen. Du brichst die Schule nicht ab. Open Subtitles لن تتوقّف عن الدراسة
    Und die Energiewerte brechen dort ab. Open Subtitles وإشارات الطاقة تتوقّف هنا.
    Hey, hey, ich dachte ich bezahle Sie extra, damit Sie bei Rot nicht anhalten. Open Subtitles حسبتُ أنّي دفعت لك أجرًا إضافيًّا لألّا تتوقّف لدى الإشارات الحمراء.
    Sie sagten der Wind könne nicht anhalten. Open Subtitles لقد قلت أن الريح لا تستطيع أن تتوقّف
    Einfach fahren, Mann! Bloß nicht anhalten! Open Subtitles فلنذهب , يا رجُل , لا تتوقّف لأي شيء
    Weitergehen, nicht anhalten! Open Subtitles واصل التحرّك, لا تتوقّف هيّا!
    Nicht anhalten! Open Subtitles لا تتوقّف!
    - Das ist kein echtes Argument, nicht wahr? Wir sehen uns nicht mehr, bis du aufgehört hast sie zu sehen. Open Subtitles لن أراكَ حتّى تتوقّف عن رؤيتها
    Ausgehen vom Anblick Ihres Prämolaren ist er vor einigen Jahren gebrochen und Sie haben seither nicht aufgehört Kaffe zu trinken. Open Subtitles بالنظر إلى فمك، فأنتكسرتهاقبلسنينعدّة ... ولم تتوقّف عن شراب القهوة مُنذ أنذاك.
    Der Dunkle Fluch? Sie war davon besessen ihn zu perfektionieren und hat nie aufgehört Staub zu sammeln. Und jetzt... Open Subtitles كانت مهووسة بإتقانها ولمْ تتوقّف قطّ عن جمع الغبار والآن...
    Ich befehle dir aufzuhören, im Namen des Großen Sanhedrin. Open Subtitles يجب أن تتوقّف في اسم ساندرين الكبير
    Ich bitte Sie als erwachsenen Mann damit aufzuhören. Open Subtitles اسمع، أطلب منّك كراشد أن تتوقّف رجاءً
    Scheint aufzuhören. Open Subtitles يبدو كأنها تتوقّف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus