| Warte, du meinst den Mann, dem sie nicht vertraut, in der Nähe von Daphne zu sein? | Open Subtitles | أتعنينَ الرجل الذي لا تثقُ به أن يكون في أي مكان بالقرب دافني؟ |
| Also verstehe ich, warum Alex dir nicht vertraut. | Open Subtitles | لكي لا يُخيبوا آمالكِ لذا فهمتُ لماذا (آليكس)، لا تثقُ بكِ |
| Warum vertraut sie dir nicht mehr? | Open Subtitles | لماذا لم تعد تثقُ بكِ؟ |
| Du traust ihnen nicht? | Open Subtitles | ألا تثقُ بهما؟ |
| Warum traust du ihnen nicht, Tio? | Open Subtitles | لما لا تثقُ بهما يا (تيو)؟ |
| - Ich weiß, du vertraust mir nicht. Aber ich bin alles, was du hast. | Open Subtitles | أعلم بأنكَ لا تثقُ بي لكن لا يوجد سواي لمساعدتكَ الآن |
| Aber wenn du mich gernhast und mir vertraust, warum hast du dich dann so verhalten? | Open Subtitles | لكن لو كنتَ تهتمّ فعلاً لأمري... و تثقُ بي، لما تصرّفتَ بتلكَ الطريقة. |
| Sie vertraut ihrer Quelle noch immer? | Open Subtitles | مازالت تثقُ في مصدرها ؟ |
| vertraut sie Ihnen? | Open Subtitles | تثقُ بك؟ |
| Sie vertraut mir. | Open Subtitles | هي تثقُ بي. |
| traust du ihnen nicht? | Open Subtitles | ألا تثقُ بهما؟ |
| - Warum traust du ihnen nicht, Tio? | Open Subtitles | لما لا تثقُ بهما يا (تيو)؟ |
| - vertraust du mir nicht? | Open Subtitles | ألا تثقُ بي؟ - لا يتعلقُ الأمرُ بالثقةِ هنا - |
| Du vertraust mir nicht. | Open Subtitles | إنكَ لا تثقُ بي , أنتَ , إنظر... |
| Du vertraust ihm, du bewunderst ihn. | Open Subtitles | تثقُ بة. |