"تثق بها" - Translation from Arabic to German

    • vertraust du ihr
        
    • vertraust ihr
        
    • Vertrau ihr
        
    • du ihr vertrauen
        
    • trau ihr
        
    • ihr vertraust
        
    • trauen
        
    • vertraut
        
    • vertrauen ihr
        
    vertraust du ihr, wenn du nicht mit ihr zusammen bist? Open Subtitles هل تثق بها عندما لا تكون معها؟
    Kensi und Deeks sind auf dem Weg. G... vertraust du ihr? Open Subtitles " كينزي " و " ديكس " في طريقهما هل تثق بها ؟
    Du vertraust ihr deine Geheimnisse an, und nicht mir, und solange du das nicht kannst, bin ich vielleicht diejenige, mit der du nicht rumhängen solltest. Open Subtitles انت تثق بها لأسرارك وليس انا و لأنك تستطيع فعل ذلك ربما لا أكون الشخص الذي يجب ان تخرج معه
    Du vertraust ihr mehr als mir. Was das angeht, ja. Open Subtitles أنتَ تثق بها أكثر منّي - بشأن هذا، أجل -
    Vertrau ihr nicht. Open Subtitles لا تثق بها ستبيعك
    Heiratest du sie, musst du ihr vertrauen. Open Subtitles لو أنها ستكون زوجتك، فيجب أن تثق بها. أتمنى لو أستطيع.
    Und obwohl alle sagen "Sie ist ein Hai, diese toten Augen, trau ihr nicht", wenn ich Sie ansehe... sehe ich ein Licht. Open Subtitles و بالرغم من أن الجميع يعتقدون "إنها قرش... "تلك الأعين الميتة، لا تثق بها"
    Es ist mir scheißegal, ob du ihr vertraust, Ter. Sie gehört nicht zur Familie. Open Subtitles لا أبالي إن كنت تثق بها أم لا إنها ليست من العائلة
    Und ich sie. vertraust du ihr nicht mehr? Open Subtitles والآن ، ألا تثق بها بعد الآن ؟
    Die Frage ist, vertraust du ihr? Open Subtitles والسؤال هو هل تثق بها ؟
    Sag mir, wieso vertraust du ihr so sehr? Open Subtitles لماذا تثق بها كثيراً؟
    - Wieso vertraust du ihr so sehr? Open Subtitles لماذا تثق بها كثيراً؟
    Du vertraust ihr auch nicht. Open Subtitles أنت لا تثق بها أيضاً
    Aber du vertraust ihr diesmal? Open Subtitles لكنك تثق بها هذه المرة؟
    - Vertrau ihr, Justin. Open Subtitles يجب أن تثق بها يا (جاستين)
    Vertrau ihr nicht. Open Subtitles "لا تثق بها"
    Weißt du, Clark, Lois vertraut mir. Und jetzt musst du ihr vertrauen. Open Subtitles فكما تعلم يا (كلارك)، (لويس) تثق بك، وعليك أن تثق بها الآن
    Also musst du ihr vertrauen. Open Subtitles لذا عليك أن تثق بها
    Derek, trau ihr nicht. Open Subtitles -ديريك"، لا تثق بها"
    Wenn du ihr vertraust, dann dann reicht mir das. Open Subtitles إذا كنت تثق بها هذا ... ... يكفي لي
    Um zu zeigen, warum Savannah ihr nie trauen konnte. Open Subtitles فقط لكي أظهر لكي لماذا لا تثق بها سافانا؟
    - Ja, er hat mich angesprochen. Ich wäre der Einzige, dem er vertraut. Open Subtitles اقترب مني ، وقال كنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تثق بها.
    Sie vertrauen ihr nicht? Open Subtitles ربما من البداية ايضاً أنت لا تثق بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more