"تجربتهم" - Translation from Arabic to German

    • anprobieren
        
    • Experiment
        
    • dieses Erlebnis
        
    • ihre Erfahrungen
        
    Okay, ich habe drei Größen zur Auswahl und du kannst sie in der Männerumkleide anprobieren. Okay, sicher. Open Subtitles حسنًا، لديّ ثلاثة أحجام ويمكنك تجربتهم في حمام الرجال
    Hey, wollen Sie die Sachen nicht anprobieren? Open Subtitles الا تريدين تجربتهم أولا؟
    Wir waren ihr Experiment. Fast hätte es uns vernichtet. Open Subtitles نحن تجربتهم , وأوشك ذلك على أن يدمرنا
    Man hat mich gebrandmarkt, das gehört zu ihrem Experiment. Open Subtitles لقد تم وسمي جزء من تجربتهم
    Für viele von ihnen war dieses Erlebnis so grauenvoll, so absolut unerklärlich und unvereinbar mit ihren moralischen Vorstellungen, dass sie es buchstäblich aus ihrem Gedächtnis löschten. Open Subtitles العديد مِنْهمِ، كانت تجربتهم مُروِّعة لا يمكن تأويلها وغير متلائمة مع أخلاقِهم، التى مُحيت حرفياً بشكل من ذاكرتهم
    Für viele von ihnen war dieses Erlebnis so grauenvoll, so absolut unerklärlich... und unvereinbar mit ihren moralischen Vorstellungen, dass sie es buchstäblich aus ihrem Gedächtnis löschten. Open Subtitles العديد مِنْهمِ، كانت تجربتهم مُروِّعة لا يمكن تأويلها وغير متلائمة مع أخلاقِهم، التى مُحيت حرفياً بشكل من ذاكرتهم
    Nichtsdestoweniger, ein Vergleich verdreht die Voraussagen, die dann nicht eintreten und ihre Erfahrungen verändern. TED ومع ذلك، فأن توقعاتهم منحرفة بالمقارنة بحيث أنها لا تنطبق عبر تغييير تجربتهم.
    Klebestreifen, die immer in Unterhosen drin sind, wenn man die anprobieren will? Open Subtitles هل تريدي تجربتهم كلهم
    Deren Experiment wurde kompromittiert. Open Subtitles ان تجربتهم تعرضت للأختراق
    Dort sprachen sie offen über ihre persönlichen Beziehungen -- ihre Erfahrungen der Gleichberechtigung mit den Mitarbeitern und Partnern. TED و هناك ناقشوا علاقاتهم الشخصيه على الملىء و تجربتهم بخصوص المساواة بين الجنسين بين زملاء العمل و الشركاء
    Manche Partner des Systems der Vereinten Nationen überprüfen systematisch ihre Erfahrungen, um aus ihren Konfliktpräventionstätigkeiten Lehren zu ziehen und bewährte Praktiken aufzuzeigen, während andere nur Ad-hoc-Überprüfungen ihrer Arbeit vornehmen. UN فبعض شركاء منظومة الأمم المتحدة يفكرون بشكل منهجي في تجربتهم لاستخلاص الدروس وتحديد الممارسات الجيدة من أنشطتهم في مجال منع الصراعات، بينما يستعرض آخرون عملهم فقط على نحو منفرد بملابساته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more