"تجرِ" - Translation from Arabic to German

    • lief
        
    • nicht
        
    Offenbar lief die Behandlung nicht wie geplant. Open Subtitles من الواضح أنّ العملية لم تجرِ حسب ما هو مخطّط
    Diese COMPSTAT Anhörung lief für keine von uns beiden gut. Open Subtitles جلسة الإحصاءات المقارنة تلك لم تجرِ على خير بالنسبة إلى كلينا
    Es lief nicht genau nach Plan. Ich dachte, ich könnte ihn einfach ausknocken. Open Subtitles لم تجرِ الأمور كما خطّطتُ، حسبتُ أنّ بوسعي إفقاده وعيه وحسب
    Schade, dass es mit uns nicht klappte, aber du verstehst schon. Open Subtitles يؤسفني أن الأمور لم تجرِ على مايرام بيننا, لكن تفهم الوضع
    Aber dieser saß dem alten Mann im Restaurant nicht recht. Open Subtitles و لكنها لم تجرِ بشكل جيد تماماً للرجل عندما كان في المطعم فكما ترين يا آنسة لا يمكنني أن أقبل
    Gestern lief's ja nicht so gut und ich konnte dir die nicht geben. Open Subtitles لم تجرِ الأمور بالأمسِ على ما يرام لذا لم تسنح لي الفرصه لإعطائكم هذه
    Also lief's nicht so mit-- Lo. Open Subtitles أفهم أن الأمور لم تجرِ على ما يرام مع...
    Wie lief es? Open Subtitles لم تجرِ
    - P.J... Bekomme ich auch noch die 10,000, wenn die Operation nicht stattfindet. Open Subtitles هل أحصل على العشرة آلاف إن لم تجرِ الجراحة؟
    Sieht aus als wären die Dinge nicht so gut gelaufen. Ihr solltet längst weg sein. Open Subtitles يبدو أنّ الأمور لم تجرِ كما يجب، يُفترض أن تكون قد رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more