| Sie machen mich präsent. Sie machen mich bereit. | TED | تجعل لي وجود.. تجعلنى مستعدة.. تجعلنى قوية |
| -Und... -Setzen! Sie machen mich krank. | Open Subtitles | ، إجلس بحق الله . أنت تجعلنى مريضاً بسبب تلعثمك |
| Fang nicht an zu heulen! Krokodilstränen machen mich krank. | Open Subtitles | لو سمحت , لاتبدأى فى البكاء دموعك تجعلنى أمرض |
| Die Hitze macht mich wahnsinnig. "Das retrogradige Verhältnis ist disharmonisch -" | Open Subtitles | هذه الحرارة تجعلنى أبدو مجنونا لست أدرى إن كان يمكننى أخذ |
| Diese Entführung macht mich echt nervös. Ah! | Open Subtitles | حادثة الخطف هذه تجعلنى عصبى المزاج حقاً. |
| Du lässt mich hier rumsitzen und warten. | Open Subtitles | إنه أمر سخيف أن تجعلنى انتظرك حول المنزل |
| Ich bin nicht fett. Mein Fell lässt mich nur dick aussehen. | Open Subtitles | أنا لست سمينا , إنها تلك الفروة هى التى تجعلنى أبدو ضخما |
| Die Scheißhunde machen mich wahnsinnig! | Open Subtitles | تبا لهذه الكلاب التى تجعلنى أجن |
| Und 100. Sie machen mich wirklich nervös. | Open Subtitles | حسنا ، انك تجعلنى أتعصب |
| Sie machen mich sehr nervös. | Open Subtitles | فانت تجعلنى عصبيا جدا |
| - Waffen machen mich nervös. | Open Subtitles | اسف ، الاسلحة تجعلنى متوتر |
| Beruhigungen machen mich nervös. | Open Subtitles | والضمانات تجعلنى عصبى |
| Wenn Kleider und Juwelen allein machen mich Dame dieses Hauses... (Ruft das Zimmermädchen an) | Open Subtitles | ان كانت الملابس والحلى لوحدها تجعلنى سيدة هذا البيت (تنادى الخادمة) |
| Sonst noch etwas, das Sie mir verheimlichen? Nun, Ihre Partnerin macht mich ganz wirr im Kopf. | Open Subtitles | حسناً , شريكتكَ تجعلنى أشعر بضياء برأسي. |
| Ein Jahr auf der Medizinschule macht mich kaum zu einem Arzt. | Open Subtitles | سنة واحدة فى مدرسة الطب بالكاد تجعلنى طبيبة |
| Aber es macht mich nervös, wie weit er gehen könnte. | Open Subtitles | ولكنها تجعلنى عصبية فى المدى الذى قد يذهب اليه |
| Jede Minute, die ich in diesem Raum verbringe, macht mich kraftloser. | Open Subtitles | كل دقيقة أقضيها بهذه الغرفة تجعلنى أضعف |
| Diese Frau... hm... macht mich hungrig. | Open Subtitles | تلك المرأة تجعلنى أتضور جوعاً. |
| Ich bin nicht fett. Mein Fell lässt mich nur dick aussehen. | Open Subtitles | أنا لست سمينا , إنها تلك الفروة هى التى تجعلنى أبدو ضخما |
| Diese Klage lässt mich nicht nur an dir zweifeln, sie lässt mich an mir selber zweifeln. | Open Subtitles | الدعوة القضائية لا تجعلنى اشك بك فقط انها تجعلنى اشك فى نفسى انها تجعلنى اشك فى نفسى |
| Warum lässt du immer mich die Ernste sein? | Open Subtitles | لماذا تجعلنى دائماً أبدو كثقيلة الظل ؟ |