"تجمد" - Translation from Arabic to German

    • Keine Bewegung
        
    • erfroren
        
    • eingefroren
        
    • Erstarrball
        
    • einfror
        
    • Stehen bleiben
        
    • gefroren
        
    Hallo, alter Kumpel! Keine Bewegung! Open Subtitles هيى ، انظروا من هناك رفقينا القديم وقد تجمد
    - Keine Bewegung. Hände hoch. - Es ist alles ganz anders. Open Subtitles تجمد , يديك فوق رأسك - ليس الأمر كما يبدو عليه -
    50 Mann erfroren allein in einer Nacht. Open Subtitles مات الكثيرون منهم تجمد خمسون منهم في ليلة واحدة
    Devon und ich sind mitten bei unserer Gästeliste und der Computer... ist eingefroren. Open Subtitles كنا فى وسط أعداد لائحة ضيوف حفل الزفاف ومن ثم تجمد الحاسوب
    Ich denke, sie funktionieren auch, wenn man nicht "Erstarrball" ruft. Open Subtitles أظن أنها تفعل فعلها حتى لو لم أصرخ "كرة تجمد"
    Die SSR wurde dazugeholt, weil ein Gewässer während einer Hitzewelle einfror. Open Subtitles تم توظيف وكالة الاحتياط العلمي الإستراتيجي لأن السطح المائي تجمد أثناء موجة الحر
    Polizei! Stehen bleiben! Er hat meine Karte gefressen. Open Subtitles الشرطة تجمد لقد أكلت بطاقتي الإئتمانية
    Er wurde in einem Spalt in extremer Höhenlage gefunden,... ..er könnte also sehr schnell gefroren sein. Open Subtitles أجل, لكن الوضع الذي كان فيه, كوِّم بفتحة صغيرة بارتفاع عالٍ, ربما تجمد بسرعة كافية ليتجنب أن يؤكل.
    Keine Bewegung, du Psycho! Open Subtitles ! تجمد مكانك أيها المريض النفسي
    Keine Bewegung! Open Subtitles تجمد وزارة الامن الوطني
    Keine Bewegung! Open Subtitles تجمد مكانك ! - أنا حديث السن
    Keine Bewegung! Open Subtitles أثبت مكانك - تجمد
    In seinem Maul fanden sich Speisereste... was darauf hindeutet, dass das Tier innerhalb von Sekunden erfroren ist." Open Subtitles و الطعام لا يزال فى فمه و معدته مما يعنى أنه تجمد فورا أثناء أكله
    Die Leute am Boden sind erfroren, bevor sie aus ihren Autos konnten. Open Subtitles و على الأرض ، تجمد الناس قبل أن يستطيعوا الخروج من سياراتهم
    Könige sind in ihren Burgen erfroren, genau wie die Hirten in ihren Hütten. Open Subtitles تجمد الملوك حتى الموت في قصورهم مثل الرعاة في أكواخهم
    Vor Kälte ist ihm das ganze Silikon auf dem Gesicht eingefroren. Open Subtitles في تلك البرودة كان السيليكون قد تجمد على وجهها وجهها كان متقيح ومتورم
    - Was ist? Der Monitor ist eingefroren. Veronicas Foto ist bildfüllend drauf. Open Subtitles جهازي تجمد , وصورة فيرونيكا هي حافظة الشاشة
    Einzig die Festung und das Buy More sind nicht eingefroren. Open Subtitles القلعة والباي مور الأشياء الوحيدة التي لم تجمد
    Erstarrball! Open Subtitles كرة تجمد! كرة تجمد!
    Erstarrball! Open Subtitles كرة تجمد!
    - Erstarrball! Open Subtitles كرة تجمد!
    Er ist nicht mehr derselbe. Er sagt, dass er einfror. Dass ich schuld sei. Open Subtitles إنه ليس على حاله السابقة، قال أنه تجمد
    Stehen bleiben! Open Subtitles تجمد ! لا تتحرك!
    Nun nachdem meine Schwestern zu Tode gefroren sind, habt Ihr ihnen Blumen in ihre Münder gesteckt und gewartet bis meine Mutter mich beschuldigt? Open Subtitles اذن بعد تجمد اختيي من البرد قمتي بزج الوردتين في حلقيهما وانتضرتي امي حتى تلومني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more