| Hallo, alter Kumpel! Keine Bewegung! | Open Subtitles | هيى ، انظروا من هناك رفقينا القديم وقد تجمد |
| - Keine Bewegung. Hände hoch. - Es ist alles ganz anders. | Open Subtitles | تجمد , يديك فوق رأسك - ليس الأمر كما يبدو عليه - |
| 50 Mann erfroren allein in einer Nacht. | Open Subtitles | مات الكثيرون منهم تجمد خمسون منهم في ليلة واحدة |
| Devon und ich sind mitten bei unserer Gästeliste und der Computer... ist eingefroren. | Open Subtitles | كنا فى وسط أعداد لائحة ضيوف حفل الزفاف ومن ثم تجمد الحاسوب |
| Ich denke, sie funktionieren auch, wenn man nicht "Erstarrball" ruft. | Open Subtitles | أظن أنها تفعل فعلها حتى لو لم أصرخ "كرة تجمد" |
| Die SSR wurde dazugeholt, weil ein Gewässer während einer Hitzewelle einfror. | Open Subtitles | تم توظيف وكالة الاحتياط العلمي الإستراتيجي لأن السطح المائي تجمد أثناء موجة الحر |
| Polizei! Stehen bleiben! Er hat meine Karte gefressen. | Open Subtitles | الشرطة تجمد لقد أكلت بطاقتي الإئتمانية |
| Er wurde in einem Spalt in extremer Höhenlage gefunden,... ..er könnte also sehr schnell gefroren sein. | Open Subtitles | أجل, لكن الوضع الذي كان فيه, كوِّم بفتحة صغيرة بارتفاع عالٍ, ربما تجمد بسرعة كافية ليتجنب أن يؤكل. |
| Keine Bewegung, du Psycho! | Open Subtitles | ! تجمد مكانك أيها المريض النفسي |
| Keine Bewegung! | Open Subtitles | تجمد وزارة الامن الوطني |
| Keine Bewegung! | Open Subtitles | تجمد مكانك ! - أنا حديث السن |
| Keine Bewegung! | Open Subtitles | أثبت مكانك - تجمد |
| In seinem Maul fanden sich Speisereste... was darauf hindeutet, dass das Tier innerhalb von Sekunden erfroren ist." | Open Subtitles | و الطعام لا يزال فى فمه و معدته مما يعنى أنه تجمد فورا أثناء أكله |
| Die Leute am Boden sind erfroren, bevor sie aus ihren Autos konnten. | Open Subtitles | و على الأرض ، تجمد الناس قبل أن يستطيعوا الخروج من سياراتهم |
| Könige sind in ihren Burgen erfroren, genau wie die Hirten in ihren Hütten. | Open Subtitles | تجمد الملوك حتى الموت في قصورهم مثل الرعاة في أكواخهم |
| Vor Kälte ist ihm das ganze Silikon auf dem Gesicht eingefroren. | Open Subtitles | في تلك البرودة كان السيليكون قد تجمد على وجهها وجهها كان متقيح ومتورم |
| - Was ist? Der Monitor ist eingefroren. Veronicas Foto ist bildfüllend drauf. | Open Subtitles | جهازي تجمد , وصورة فيرونيكا هي حافظة الشاشة |
| Einzig die Festung und das Buy More sind nicht eingefroren. | Open Subtitles | القلعة والباي مور الأشياء الوحيدة التي لم تجمد |
| Erstarrball! | Open Subtitles | كرة تجمد! كرة تجمد! |
| Erstarrball! | Open Subtitles | كرة تجمد! |
| - Erstarrball! | Open Subtitles | كرة تجمد! |
| Er ist nicht mehr derselbe. Er sagt, dass er einfror. Dass ich schuld sei. | Open Subtitles | إنه ليس على حاله السابقة، قال أنه تجمد |
| Stehen bleiben! | Open Subtitles | تجمد ! لا تتحرك! |
| Nun nachdem meine Schwestern zu Tode gefroren sind, habt Ihr ihnen Blumen in ihre Münder gesteckt und gewartet bis meine Mutter mich beschuldigt? | Open Subtitles | اذن بعد تجمد اختيي من البرد قمتي بزج الوردتين في حلقيهما وانتضرتي امي حتى تلومني؟ |